LOGOI

The corpus record

ὑπ-ερυθραίνω

uperuthraino

impart a blush to

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

ὑπ-ερυθραίνω · hyp-erythrainō — LSJ

impart a blush to, to be turned red

impart a blush to, τὸ πρόσωπον Aët. 8.6:—Pass., to be turned red, αἵματι [Chor.]Fr. 7 (p.283B.).

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑπ-ερυθραίνω →