LOGOI

The corpus record

ὑπεξ-άγω

upexago

carry out from under

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ὑπεξ-άγω · hypex-agō — LSJ

carry out from under, secretly, out of, into

carry out from under or secretly, esp. out of danger into safety, ἀλλά σε δαίμων οἴκαδʼ ὑπεξαγάγοι Od. 18.147; ὑπὲκ θανάτου ἀγάγωμεν Il. 20.300:—Med., παῖδας καὶ γυναῖκας ὑπεξαγάγωνται ἐκ τῆς Ἀττικῆς Hdt. 8.40; cf. ὑπεκτίθεμαι I.

2 carry off, relax

in Medic. sense, carry off, κάτω ὑ. Hp. Loc.Hom. 30, cf. Aret. CA 2.6; ὑ. κοιλίαν relax the bowels, Plu. QConv. 2.635b; τὰ σκύβαλα Artem. 1.67.

b extract

extract, τὸ ἔμβρυον Hp. Foet.Exsect. 1.

II

ὑ. πόδα E. Hec. 812; ὑ. ἐμαυτόν Luc. Nigr. 18.

2 withdraw, retire slowly

intr., withdraw, retire slowly, Hdt. 4.120, X. Cyr. 3.3.60.

b escape

of air, sound, and the like, escape, Arist. Pr. 883a5, Aud. 804a19.

III behave

behave, εὐνοϊκῶς καὶ φιλοδόξως πρὸς πάντας τοὺς πολίτας BMus.Inscr. 925b14 (Branchidae, i B. C.).

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑπεξ-άγω →