LOGOI

The corpus record

ὑποχέω

upocheo

pour, under, pour out, have

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ὑποχέω · hypocheō — LSJ

pour, under, pour out, have, poured out

pour into a cup placed under, pour out, Χίου (οὐχὶ Ath.cod. A) δύο κυάθους, ἀνεβόησέν τις, ὑπόχει (ὑποχεῖς Cobet) Sophil. 4.3, cf. Men. 8:—Med., ὑποχέασθαι πλείονας have more cups poured out, Diph. 5; ὑ.τρίτην ὕδατος μοῖραν Hp. Nat.Mul. 15: metaph., οἷον βαφὴν (βαφῇ or -ῆ codd.) τῇ ῥητορικῇ τὴν φυσιολογίαν ὑποχεόμενος Plu. Per. 8.

2 strew, spread under, fallen and scattered under

in Hom. only of dry things, strew or spread under, βοείας, ῥῶπας, Il. 11.843, Od. 14.49, cf. 16.47:—Pass., φύλλα ὑποκεχυμένα ὑπὸ τοῖσι ποσί the leaves fallen and scattered under the feet, Hdt. 7.218.

3 was secretly full of, steeped in

metaph., τῷ μὲν ἀπιστίη ὑπεκέχυτο he was secretly full of unbelief, steeped in it, Id. 2.152, cf. 3.66.

II pour back oneʼs own into

Med., pour back oneʼs own into, πάλιν δʼ ὑπεχεύατο παῖδας σπλάγχνοις Opp. H. 1.740.

III to be spread beneath

Pass., to be spread beneath, as the air beneath the ether, Arist. Mu. 392b6.

2 to be suffused, suffer from cataract

to be suffused, suffer from cataract (cf. ὑπόχυσις), of persons, Chrysipp.Stoic. 2.52; τὰ τῶν ὑποχεομένων συμπτώματα Gal. 6.425; ὑποχυθέντες τὰς ὄψεις Ph. 2.50; τοὺς ὑποκεχυμένους καὶ ἀμβλυωποῦντας Dsc. 2.164, cf. POxy. 39.9 (i A. D.); ἀρχόμενοι ὑποχεῖσθαι Dsc. 2.151, cf. Cass. Pr. 19: metaph. of the mind, ὑποκεχύσθαι πολλὴν ἀχλύν Max.Tyr. 16.3.

In the wild

6 of 7 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑποχέω →