LOGOI

The corpus record

ὑποφεύγω

upopheugo

flee from under, shun

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ὑποφεύγω · hypopheugō — LSJ

flee from under, shun, withdraw from, endeavour to evade

flee from under, shun, τινα Il. 22.200, E. El. 1343 (anap.); φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ Il. 21.57; ὑ. τὸν πλοῦν withdraw from, endeavour to evade, Th. 4.28.

II retire a little, withdraw, evade

abs., retire a little, withdraw, Hdt. 4.111, 120, Th. 3.97; evade, Pl. Lg. 762b.

2 recede

of land, recede, Peripl.M.Rubr. 26.

3 pass under, through

pass under or through, τὴν λῆξιν καὶ τὴν αὔξησιν διʼ ἧς ὑ. ἡ φύσις Zos.Alch. p.108B.

In the wild

6 of 15 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑποφεύγω →