LOGOI

The corpus record

ὕπτιος

uptios

lying on one

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 25 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ὕπτιος · hyptios — Beekes

ὕπτιος [adj.] ‘lying on one’s back, bent backwards, reverse, downside up’ (1), ‘flat’ (Hdt., etc.), metaph. ‘inoperative, supine’ (late), ‘passive’, of verbs (as opposed to ἀνύπτιος) ‘not passive’ (Ὁ. L.), παρύπτιος as a geometrical term beside ὕπτιος (Papp.); τὰ ὕπτια also ‘belly’, ie. the upper side when lying ὕπτιος. 4 IE *upo ‘below’> *DER ὑπτι-ότης [f.] ‘reverse position, flat shape, slackness’ (Thphr.,, Str. … — [Beekes, s.v. ὕπτιος, p. 1587]

2. ὕπτιος · hyptios — Chantraine

ὕπτιος : «sur le dos, renversé », dit notamment chez Hom. d'un guerrier qui tombe, « renversé, à l'envers », etc. (Hom., ion.-att., etc.), τὰ ὕπτια désigne chez les animaux, notamment les quadrupèdes, le dessous, poitrine et ventre, c.-à-d. la partie que l'on voit lorsque l'animal est renversé (Jüthner, Ph. Woch. 63, 1933, 367) ; le mot signifie aussi «plat» en parlant d'un terrain, d’un pays (Hdt.,etc.), d'où par … — [Chantraine, s.v. ὕπτιος, p. 1179]

3. ὕπτιος · hyptios — Frisk

ὕπτιος ‘auf dem Rücken liegend, mit der Bauchseite nach oben, rücklings gebeugt, umgekehrt, umgestülpt’ (seit 1].), ‘flach’ (Hdt. usw.), übertr. “unwirksam, gleichgültig’ (sp.),“passivisch’, von Verben neben ἀν-ύπτιος 'nicht-passivisch’ (Ὁ). L.), παρὑπτιος als geometr. Terminus neben. ὕπτιος (Papp.; Mugler Dict. geom. 444); τὰ ὕπτια auch “Bauchseite’, d.h. die in der ürrtıos-Lage oben befindliche Seite (Jüthner PhW … — [Frisk, s.v. ὕπτιος, p. 1944]

4. ὕπτι-ος · hypti-os — LSJ

laid on oneʼs back, backwards, lying on oneʼs back, lying on its back

laid on oneʼs back, freq. in Hom., esp. of one falling backwards, opp. πρηνής, πολλοὶ δὲ πρηνεῖς τε καὶ ὕπτιοι ἔκπεσον Il. 11.179; ὁ δʼ ὕ. ἐν κονίῃσι . . πέσε 15.434, cf. 4.522, al., S. OT 811; τὸν δʼ ὕ. ὦσʼ ἀπὸ δουρός Il. 16.863; ἄλλοτʼ ἐπὶ πλευρὰς κατακείμενος, ἄλλοτε δʼ αὖτε ὕ., ἄλλοτε δὲ πρηνής, of Achilles in his grief, 24.11; ὕ. ἀποθανέειν to die lying on oneʼs back, Hdt. 4.190; ῥέγκει . . ὕ. Ar. Eq. 104; ὕπτιον καθεύδειν οὐδενὶ βέλτιόν ἐστιν Diocl. Fr. 141; κατεκλίνη ὕ. Pl. Phd. 117e, cf.

II the under parts, the belly, smoother, uppermost, with the under side uppermost, the hollow of, upturned, on oneʼs back

ὕ. μέρη, in animals, the under parts, i.e. the belly, opp. τὰ πρανῆ (the upper parts, the back), Arist. PA 658a16, al., cf. πρανής II: hence Thphr. HP 1.10.2, 3.14.2 uses ὕπτιος of the smoother upper surface of leaves, opp. πρανής of the rougher and under: γαστὴρ ὑ. the belly uppermost, E. Cyc. 326; of the hand, ἐκτείνειν τὴν χεῖρʼ ὑ. to hold out the hand with the under side uppermost, to hold out the hollow of the hand, so as to receive something, Ar. Ec. 782; τὴν χεῖρα νῦν μὲν ὑ., νῦν δὲ πρηνῆ

III turned downside up, upturned, with the hollow uppermost, with the concave side uppermost, with the bottom uppermost, upside down

generally, of anything turned downside up, πάλος ἐξ ὑπτίου ʼπήδησεν . . κράνους from the upturned helmet, with the hollow uppermost, A. Th. 459 (cf. Il. 7.176); παράθες νυν ὑ. αὐτὴν ἐμοί (sc. τὴν ἀσπίδα) Ar. Ach. 583, cf. Lys. 185, Th. 7.82; ἁψῖδος ἥμισυ ὕπτιον a half-wheel with the concave side uppermost, Hdt. 4.72; but κύλιξ ὑ. a cup with the bottom uppermost, Ar. Lys. 195; ὑπτίοις σέλμασιν ναυτίλλεται he sails with the benches upside down, i.e. suffers shipwreck, S. Ant. 716; κεῖσθαι ὥσπερ γά

2 trace, backwards, backwards, in reverse order

ἐξ ὑπτίας ἀνάπαλιν διανεῖν τὸν λόγον trace the argument backwards from the conclusion, Pl. Phdr. 264a, cf. Herm. in Phdr. p.187A.; ἐξ ὑπτίας backwards, in reverse order, ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἐπὶ τὰ πρῶτα ἐπανιόντες Dam. Pr. 81; ἐξ ὑπτίας χωροῦντες Procl. Hyp. 7.57.

IV flat, horizontal, smooth

of land, flat, horizontal, Hdt. 2.7, Thphr. CP 5.12.7, App. BC 4.2, Mith. 42, Ael. NA 16.15, Plu. Apophth.reg. 2.193e, Vit.pud. 530a; ἐν ὑπτίῳ τοῦ ὄρους Paus. 8.13.1; ὕ. μᾶλλον ἢ ὄρθιος, of a flight of shallow steps, Luc. Hipp. 5; of the sea, smooth, Philostr. Im. 2.17, Lib. Descr. 7.5.

V supine, lazy, careless, relaxed, flat, tedious, flat and dull

metaph., supine, lazy, careless, Aristid. Or. 31(11).5, Id. 2.112J., Poll. 1.158, etc.; ἔστω . . μὴ ὕ. ὁ τράχηλος his neck should not be relaxed, Zeno Stoic. 1.58; δεῖ αὐτῷ καὶ αὐχένος ὀρθοῦ καὶ βλέμματος οὐχ ὑπτίου Lib. Or. 64.103; προσφέρομαι τῶν αὐστηρῶν τι . . ὅταν αἴσθωμαί ποθʼ ὕ. [τὸν στόμαχον] γεγονότα καὶ πλησίον ἥκοντα ναυτίας Gal. 6.601, cf. 15.460; of language, flat, tedious, D.H. Isoc. 15, Din. 8, Hermog. Stat. 3, etc. Adv., ὑπτίως ἔχειν to be flat and dull, Ph. 1.305; ὑ. καὶ οὐ ποι

VI passive

passive, of Verbs, D.L. 7.43, 64; cf. ὀρθός v.

In the wild

6 of 56 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὕπτιος (scan p. 1587; entry #6254).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὕπτιος (scan pp. 1179-1180; entry #8272).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ὕπτιος (scan pp. 1944-1945; entry #5848). Root candidates: *up-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὕπτιος →