1. ξυστάδες · xystades — Beekes
ξυστάδες [f.] - ai πυκναὶ ἄμπελοι, ἄμιεινον δὲ tac εἰκῇ Kal μὴ κατὰ στοῖχον πεφυτευ- ᾿ L ἢ μη X φ μένας ἀκούειν ‘vines planted closely togehter, but it is better to understand the plants planted at random and not those planted in a row’ (H.). =ovotde. — [Beekes, s.v. ξυστάδες, p. 1090]
2. ξυστάδες · xystades — Chantraine
ξυστάδες : αἱ πυχναὶ ἄμπελοι, ἄμεινον δὲ τὰς εἰκῇ καὶ μὴ κατὰ στοῖχον πεφυτευμένας ἀκούειν (Hsch.); ef. Poll. 7,147 et voir συστάδες. Évoris, ξυστόν, ξυστός, voir ξύω. — [Chantraine, s.v. ξυστάδες, p. 785]
3. ξυστάδες · xystades — Frisk
ξυστάδες: αἱ πυκναὶ ἄμπελοι, ἄμεινον δὲ τὰς εἰκῇ καὶ un κατὰ στοῖχον πεφυτευμένας ἀκούειν H. — S. συστάς. Evoris, -ἰδος f. 1. "Schleppkleid, das im festlichen Aufzug usw. getragen wurde’ (Kom., Pl. u.a.) mit ξυστιδωτός (sc. χιτών) “schleppkleidähnlicher (= langer) Chiton’ (att. Inschr.); 2. ‘Schabeisen, Striegel’ (Epich., Diph.). — Von ξυστός 'geschabt, glattgeschoren, geglättet’, u. zw. teils wohl als scherzhafte … — [Frisk, s.v. ξυστάδες, p. 1313]
4. ξυστάδες· · xystades· — LSJ