LOGOI

The corpus record

ζᾰκορ-ος

zakoros · ὁ

attendant in a temple

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant — LSJ

attendant in a temple

attendant in a temple (more honourable than νεωκόρος acc. to Philem.Lex. (cf. Philol. 57.353 sqq.) in Reitzenstein Gesch.d.Gr.Etym. p.394), ζ. Ἀφροδίτης Hyp. Fr. 178; θεῶν Plu. Cam. 30; Δηοῦς IG 3.713.1: abs., Anon. Oxy. 218ii14; τὰς ἱερείας καὶ τὰς ζ. IG 1(2).4.14 (v B.C.), cf. ib. 7.1883 (Thespiae), Men. 126, 311, IG 12(2).484.21 (Mytil., late), Plu. Sull. 7, etc.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ζᾰκορ-ος →