LOGOI

The corpus record

ἀέξω

aexo

increase, foster

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἀέξω · aexō — LSJ

increase, foster, cherish, rear, to manʼs estate, bless

increase, foster, ἀνδρὶ δὲ κεκμηῶτι μένος μέγα οἶνος ἀέξει Il. 6.261; θυμὸν ἀ. Il. 17.226; πένθος ἀ. cherish woe, Od. 17.489; υἱὸν ἀ. rear him to manʼs estate, 13.360; ἔργον ἀέξουσι . . θεοί they bless the work, 15.372.

2 exalt, glorify, spread, diffuse

exalt, glorify, αὐτούς τʼ ἀέξοι καὶ πόλιν Pi. O. 8.88; τὸ πλῆθος ἀ. Hdt. 3.80; spread, diffuse, [ἀγγελίαν] μῦθος ἀέξει S. Aj. 226.

3

ἀ. βούταν φόνον E. Hipp. 537.

II increase, grow, was waxing tall, rose high, rises high, prospers, was getting on to noon

Pass., increase, grow, Τηλέμαχος δὲ νέον μὲν ἀέξετο was waxing tall, Od. 22.426; καλὰ μὲν ἠέξευ Call. Jov. 55; οὐ . . ποτʼ ἀέξετο κῦμά γʼ ἐν αὐτῷ no wave rose high thereon, Od. 10.93; χόλος . . ἀνδρῶν ἐν στήθεσσιν ἠΰτε καπνός ἀ. rises high, Il. 18.110; τόδε ἔργον ἀ. it prospers, Od. 14.66; ἀέξετο ἱερὸν ἦμαρ was getting on to noon, Il. 8.66; μηνὸς -ομένοιο Hes. Op. 773; μῆτις ἀ. Emp. 106; κέρδος ἀ. A. Ch. 825 (cod. M), cf. Supp. 856 (prob.).

III

intr., = Pass., Q.S. 1.116.

In the wild

6 of 34 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἀέξω (scan p. 38; entry #143).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἀέξω (scan p. 55; entry #145).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀέξω →