LOGOI

The corpus record

ἀλιταίνω

alitaino

sin, offend against, transgress

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἀλῐταίνω · alitainō — LSJ

sin, offend against

sin or offend against, c. acc. pers., ἐκ γὰρ δή μʼ ἀπάτησε καὶ ἤλιτεν Il. 9.375; ὅτις σφʼ ἀλίτηται ὀμόσσας 19.265; Ἀθηναίην ἀλίτοντο Od. 5.108; ἀθανάτους ἀλιτέσθαι 4.378, cf. Hes. Sc. 80, Thgn. l.c.; ἀλιταίνητʼ ὀρφανὰ τέκνα Hes. Op. 330, cf. A. Eu. 269, Ps.-Phoc. l.c.

2 transgress

c. acc. rei, transgress, Διὸς δʼ ἀλίτωμαι ἐφετμάς Il. 24.570; ὅρκον, σπονδάς, A.R. 4.388, Opp. H. 5.563.

3 stray from

c. gen., stray from, ἀλίτησεν ἀταρποῦ Orph. l.c., cf. Call. Dian. 255.

4 sinful

ἀλιτήμενος as Adj., = ἀλιτρός, θεοῖς ἀ. sinful in the eyes of gods, Od. 4.807.

In the wild

6 of 15 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἀλιταίνω →