LOGOI

The corpus record

ἐκεῖ

ekei

(over) there, to there

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 183 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ἐκεῖ · ekei — Beekes

ἐκεῖ [adv.] ‘(over) there, to there’ (Hdt.). «1Οὶ *(h, )e-ke(i)- ‘there’> . eVAR κεῖ (Archil., Herod.), κῆ (Sapph.), an old instrumental. From there (ἐλκεῖθι, κῆθι “id.’, (ἐγκεῖθεν ‘from there’, (ἐ)κεῖσε ‘to there’. eETYM Ending as in πεῖ, πῆ ‘where?’, tei-de, τῆ-δε ‘here’, etc. (Schwyzer: 5491.) and, like these, probably an old locative/instrumental. The basis is a deictic particle, IE *ke, *ki, seen e.g. in Lat. … — [Beekes, s.v. ἐκεῖ, p. 444]

2. ἐκεῖ · ekei — Chantraine

ἐκεῖ, ἐκεῖνος, ete. : 1) ἐκεῖ (att., Hdt.), κεῖ (Archil, Herod.), κῇ (Sapho) «là-bas». Adverbes dérivés : ἐκεῖθι (ionien, grec hellén.) avec χεῖθι (Hom., trag.), κῆθιυ (Sapho) «là-bas»; ἐχεῖθεν (Hdt., ion.-att.) avec κεῖθεν (Hom.) — [Chantraine, s.v. ἐκεῖ, p. 343]

3. Ἔκεῖ · Ekei — Chantraine

Ἔκεῖ, ἐκεῖνος subsistent en grec moderne. El.: Tous ces mots se rattachent à une particule démonstrative i.-e. *ke-/*ki- attestée dans lat. cë-do, hi-c (à côté de *ki- dans lat. cis et les pronoms hitt. ki, lit. is, etc., cf. sous τήμερον). Ce thème, démonstratif rapproché à l’origine, est devenu en grec un thème de démonstratif éloigné sous l'influence de (ἐ)κεῖνος. C’est sur ce thème qu'a dû être créé l’adv. … — [Chantraine, s.v. Ἔκεῖ, p. 343]

4. ἐκεῖ · ekei — Frisk

ἐκεῖ (att., Hdt.), κεῖ (Archil., Herod.), κῆ (Sapph.) ‘dort’. Davon (E)reidı, κῆϑι "ds, (E)reider “von dort’, (£)xeice “dorthin’. — Ausgang wie in zei, πῇ το ὃ", rei-de, τῆ-δε hier’ usw. (Schwyzer 549f.) und wie diese somit am ehesten als erstarrter Lokativ bzw. Instrumental aufzufassen. Zugrunde liegt eine deiktische Partikel, idg. *ke, *ki, die u.a. in lat. c&-do, hi-c, ci-s und mit pronominaler Funktion bzw. … — [Frisk, s.v. ἐκεῖ, p. 507]

5. ἐκεῖ · ekei — Frisk

ἐκεῖ. Über mitteliran. Entsprechung von ἐκεῖ, ἐκεῖνος Nyberg W.B. Henning Memorial Volume (London 1970) 343ff. — [Frisk, s.v. ἐκεῖ, p. 2210]

6. ἐκεῖ · ekei — LSJ

there, in that place, what is, happens there, events there

there, in that place, opp. ἐνθάδε, Th. 6.83 ; οἱ ἐ. S. El. 685, etc.; τἀκεῖ what is or happens there, events there, E. Fr. 578.5, Th. 1.90 ; redundant, οὗ ἦν ἐ. LXX 1 Ki. 9.10.

2 in another world, the dead

freq. as euphem. for ἐν Ἅιδου, in another world, κἀκεῖ δικάζει τἀμπλακήματα Ζεὺς ἄλλος A. Supp. 230, cf. Ch. 359 (lyr.), S. Ant. 76 ; εὐδαιμονοίτην, ἀλλʼἐ. E. Med. 1073 ; εὔκολος μὲν ἐνθάδʼ, εὔκολος δʼ ἐκεῖ Ar. Ra. 82, cf. Pl. Phd. 64a, al. ; in full, ἐκεῖ δʼ ἐν Ἅιδου E. Hec. 418 ; οἱ ἐ. euphem. for the dead, A. Ch. 355 (lyr.), S. OT 776, Pl. R. 427b, Isoc. 14.61.

3 in the intelligible world

Philos., in the intelligible world, Plot. 1.2.7, 2.4.5, etc.

II thither

with Verbs of motion, for ἐκεῖσε, thither, ἐ. πλέομεν Hdt. 7.147 ; ἐ. ἀπικέσθαι v.l. in Id. 9.108 ; ὁδοῦ τῆς ἐ. S. OC 1019 ; οἱ ἐ. καταπεφευγότες Th. 3.71, cf. Plb. 5.101.10 ; βλέψον δὲ κἀκεῖ Men. Epit. 103.

III then

rarely, of Time, then, S. Ph. 395 (lyr.), D. 22.38.

In the wild

6 of 2,077 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ἐκεῖ (scan p. 444; entry #1964).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἐκεῖ (scan p. 343; entry #2357).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἐκεῖ (scan pp. 507-508; entry #1807).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐκεῖ →