LOGOI

The corpus record — Latin

Bruttii

Bruttii · m

the Bruttii

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

Bruttĭi — Lewis & Short

Bruttĭi (in MSS. also Brutĭi, Brut-ti, and Brittĭi), ōrum, m., = *bre/ttioi Polyb., *brou/ttioi Steph.,

I the Bruttii, the inhabitants of the southern point of Italy, Mel. 2, 4, 2; Caes. B. C. 1, 30; Liv. 22, 61, 11 al. —In sing.: Bruttĭus, ii, m., a Bruttian, collect., Liv. 31, 7, 11; Flor. 1, 18, 27; Sil. 8, 570; 11, 10.—
B Meton., the country of the Bruttii, Varr. R. R. 2, 1, 2: in Bruttiis, Cic. Rosc. Am. 46, 132; id. Caecin. 19, 54; Caes. B. C. 1, 30; Liv. 32, 1, 7: ex Bruttiis, id. 32, 1, 11; Gell. 10, 3 fin.: in Bruttios, Liv. 34, 53, 1.—
II Derivv.
A Bruttĭ-us, a, um, adj., of the Bruttii: ager, the country of the Bruttii, Bruttium, Liv. 27, 51, 13; Mel. 2, 7, 14; Plin. 3, 5, 10, § 71: promunturium, Mel. 2, 4, 8 and 9: angulus, Flor. 3, 20, 13: litus, Plin. 3, 5, 10, § 72: pontus, Sen. Thyest. 578: tellus, Col. 10, 139: saxa, Pers. 6, 27: pira, Plin. 15, 15, 16, § 56: pix (prepared there, of the best quality), Col. 12, 18, 7; Plin. 16, 11, 22, § 53; 24, 7, 23, § 37; Veg. 6, 14, 1; and absol. Bruttia, Calp. Ecl. 5, 8.—
B Bruttĭānus (Brutĭān-), a, um, adj., of the Bruttii: caules, Plin. 19, 8, 41, § 141.—Subst.: Brut-tĭāni, ōrum, m., a class of servants to the magistrates: Bruttiani dicebantur, qui officia servilia magistratibus praestabant; eo quod hi primum se Hannibali tradiderant et cum eo perseveraverant usque dum recederet de Italiā, Fest. p. 26; Cato ap. Gell. 10, 3, 17; cf. the expl. of the term by Gell. l. l. § 18 sq.—
2 Adj.: Bruttianae parmae dicebantur scuta, quibus Bruttiani sunt usi, Fest. p. 26.—
C Bruttātes bilingues Ennius dixit, quod Bruttii et Osce et Graece loqui soliti sint, Paul. ex Fest. p. 35 Müll. (Ann. v. 488 Vahl.).

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.