LOGOI

The corpus record — Latin

favilla

favilla

ashes

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 42 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. favilla — de Vaan

favilla 'ashes' [f. a\ (Ter.+) Pit *fawV~. PIE *dhouH-V- 'smoke / smoking'. WH and EM do not doubt the appurtenance of favilla to foveo 'make warm' < 'burn'; WH reconstruct *fouilla, EM *ctgwh- >fav-. Schrijver 1991 argues that "the obscure formation" (in -ilia) "and technical meaning of the word" render it likely that it is a non-native word. In any case, the sequence fav- would conflict with^bv- if both were from … — [de Vaan, s.v. favilla, p. 220]

2. făvilla — Lewis & Short

făvilla, ae, f.Sanscr. root bhā-, to shine; Gr. fa-, fw=s, etc., cf. Lat. fax,

I hot cinders or ashes, glowing ashes, embers (cf. cinis).
I Lit. (poet. and in post-Aug. prose): ibi favillae plena coquendo sit faxo (psaltria). Ter. Ad. 5, 3, 60: scintillas agere ac late differre favillam, Lucr. 2, 675; cf. Ov. M. 7, 80; and: cum contectus ignis ex se favillam discutit scintillamque emittit, Plin. 18, 35, 84, § 358: candens, Verg. A. 3, 573: cana, Ov. M. 8, 525: e carbone restincto favilla digito sublata, Plin. 26, 11, 72, § 118: cinis e favilla et carbonibus ad calefaciendum triclinium illatus, Suet. Tib. 74: nihil invenit praeter tepidam in ara favillam, id. Galb. 18: vi pulveris ae favillae oppressus est. (Plinius), Suet. Fragm. Hist., ed. Roth, p. 301.—
2 In partic., the ashes of the dead still glowing: corporis favillam ab reliquo separant cinere, Plin. 19, 11, 4, § 19: ibi tu calentem Debita sparges lacrima favillam Vatis amici, Hor. C. 2, 6, 23; Tib. 3, 2, 10; Prop. 1, 19, 19; Verg. A. 6, 227; Ov. F. 3, 561.—
B Transf.: salis, powder of salt, Plin. 31, 7, 42, § 90.—*
II Trop., a glimmering spark, i. e. beginning, origin: haec est venturi prima favilla mali, Prop. 1, 9, 18.

3. favilla — Walde–Hofmann

favilla (-i-?), -ae f. „Asche“, urspr. und hauptsächl. ,glühende Asche, Flugasche“ (so noch rom., z. T. kontaminiert mit faligö, fanfaluca; vgl. z. B. Verg. Aen. 6, 227 [Norden Komm.? 196], Prop. 1, 9, 18, Stat. Theb. 12, 43; opp. einis „feste, erkaltete Asche^ Suet. Tib. 74); übtr. ,durch Verdunstung abgesonderte Salzasche^ (PlinJ; spüd. „Staub“ (seit Ter., rom. [neben faill«, Leumann-Stolz® 116, und *fallive, … — [Walde–Hofmann, s.v. favilla, p. 498]

In the wild

6 of 112 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. favilla (scan pp. 220-221; entry #535). Root candidates: *dhuH-, *paumo-, *dhegvh-.
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. favilla (scan pp. 498-500; entry #1082). Root candidates: *fohm-, *bhü-, *dhau-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.