LOGOI

The corpus record — Latin

inciens

inciens

big with young (of a female)

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. inciens — de Vaan

inciens 'big with young (of a female)' [adj. nt\ (Varro+) On the strength of the comparison with Gr. κυέω 'to be pregnant', inciens is mostly analysed as a derivative of the^PIE root *kuH- 'to swell'. The formal aspects of this etymology are disputed. According to Thumeysen's' rule (cf Meiser 1998: 86 and Schrijver 1991: 322-324), *« became ί before */, yielding a phonetic change *£uH-ie> *kiije- > *kije-. Yet … — [de Vaan, s.v. inciens, p. 315]

2. incĭens — Lewis & Short

incĭens, entis, adj.kindr. with e)/gkuos, e)gku/mwn,

I pregnant, with young: oves, Varr. R. R. 2, 2, 8: pavones, Col. 8, 11, 8: sues, Plin. 11, 37, 84, § 211: partus incientis pecoris, Col. 7, 3, 16.

3. inciens — Walde–Hofmann

inciens, -entis »ràche (seit Varro, rom. ineincta, s. unten): aus *en-ku-jent-s (Walde LEW.? s. v., Sommer Hb.? 249; nicht *-oujens, Wiedemann Lit. Prät. 138!, Persson Wzerw. 289), zu ai. éváyate „schwillt an“, gr. xuéu) „bin schwanger", &yxbw ds. usw. (8. cavus; ob hierher auch -eu-nd«s in fa-cundus usw.? [Benveniste BSL. 34, 186f.)). — ineiöns ist vl wie forda, gravida altes Fem, (aus *-ntis, umgebildet aus … — [Walde–Hofmann, s.v. inciens, p. 722]

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. inciens (scan p. 315; entry #810). Root candidates: *kuH-, *kiije-, *kije-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. inciéns (scan p. 338; entry #5329).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. inciens (scan p. 722; entry #1380).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.