LOGOI

The corpus record — Latin

onus

onus

one

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 176 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. Onus — de Vaan

Onus 'one' [adj. num. o] (Lex XII+, Elog.Scip. oino [acc.sg.m.], SCBac. oiniuorsei L universT\ gen. umus, dat ϋηϊ\ η. iinum) Derivatives: una [adv.] "together, at the same time' (PL+), ullus 'any' (PL+), nullus 'not any, no' (Andr.+), nonnullus 4a little, a few' (P1.+), unicus 'sole, unique5 (PL+), unose [adv.] 'all together5 (Pac), uncia 4one twelfth5 (P1.+), unciatim 4in amounts of one twelfth' (Ter.+), deunx, … — [de Vaan, s.v. Onus, p. 656]

2. ŏnus — Lewis & Short

ŏnus (in good MSS. also wr. hŏnus), ĕris, n.etym. dub.; cf. Sanscr. anas, a wagon for freight,

I a load, burden (cf. pondus).
I Lit.
A In gen.: oneris maximi pondus, Vitr. 10, 8: onus sustinere, Plaut. As. 3, 3, 68: cum gravius dorso subiit onus (asellus), Hor S. 1, 9, 20: tanti oneris turris, Caes. B. G. 2, 30: ad minimum redigi onus, Ov M. 14, 149.—
B In partic.
1 Of goods, baggage, etc., a load, lading, freight, cargo: insula Delos, quo omnes undique cum mercibus atque oneribus commeabant, Cic. Imp. Pomp. 18, 55: onera afferuntur, Plin. 6, 23, 26, § 104: (naves) ad onera et ad multitudinem jumentorum transportandam paulo latiores, Caes. B. G. 5, 1, 2: jumentis onera deponere, loads, packs, id. B. C. 1, 80.—
2 Poet., the burden of the womb, the fœtus, embryo: gravidi ventris, Ov. Am. 2, 13, 1; id. F. 2, 452; id. H. 4, 58; Phaedr. 1, 18, 5. —
3 The excrements: ciborum onera reddere, Plin. 8, 27, 41, § 97: duri ventris solvere, Mart. 13, 29, 2.—
II Trop
A A burden, in respect of property, i. e. a tax or an expense (usually in the plur.): municipium maximis oneribus pressum, Cic. Fam. 13, 7, 2: haec onera in dites a pauperibus inclinata, Liv. 1, 43: patria, Suet. Calig. 42: haerere in explicandis oneribus, id. Dom. 12 init.: oneribus novis turbantur provinciae, Tac. A. 4, 6.—
B A load, burden, weight, charge, trouble, difficulty of any kind (so most freq. in Cic.; cf. molestia): magni sunt oneris; quicquid imponas, vehunt, capable of bearing great burdens, Plaut. Most. 3, 2, 95: quae (senectus) plerisque senibus sic odiosa est, ut onus se Aetnā gravius dicant sustinere, Cic. Sen. 2, 4: onus atque munus magnum, id. de Or. 1, 25, 116: hoc onus si vos adlevabitis, id. Rosc. Am. 4, 10: officii, id. ib.: probandi, the burden of proof, obligation to prove, Dig. 31, 1, 22; Cic. Rep. 1, 23, 37: oneri esse, to be a burden, Liv. 23, 43; Vulg. 2 Reg. 15, 33: neque eram nescius, quantis oneribus premerere susceptarum rerum, Cic. Fam. 5, 12, 2: epici carminis onera lyrā sustinere, Quint. 10, 1, 62.—
C (Eccl. Lat.) The burden of a prophecy, the woes predicted against any one: Babylonis, Vulg. Isa. 13, 1: Tyri, id. ib. 23, 1.—With subj.gen.: Domini, Vulg. Jer. 23, 33: verbi Domini, id. Zach. 12, 1.

In the wild

6 of 704 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. Onus (scan p. 656; entry #1882). Root candidates: *oinlo-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. onus (scan p. 486; entry #7859).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.