LOGOI

The corpus record — Latin

repleo

repleo

To fill again

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 77 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

rē^-plĕo — Lewis & Short

rē^-plĕo, ēvi, ētum (contr. form replesti,

Stat. S. 3, 1, 92:
I replerat, Lucr. 6, 1270), 2, v. a.
I To fill again, refill; to fill up, replenish, complete, etc.
A Lit. (class.): exhaustas domos, Cic. Prov. Cons. 2, 4: exhaustum aerarium, Plin. Pan. 55, 5: consumpta, to supply, make up for, Cic. Mur. 25, 50: exercitum, to fill up the number of, Liv. 24, 42; cf.: castra, tribus ex his, Plin. Pan. 28, 5: scrobes terrā, Verg. G. 2, 235: fossam humo, Ov. F. 4, 823: vulnera, i. e. to fill up again with flesh, Plin. 34, 15, 46, § 155: alopecias, id. 20, 23, 99, § 263.— Absol.: cinis purgat, conglutinat, replet, adstringit, Plin. 23, 7, 63, § 124: veteremque exire cruorem Passa, replet sucis (corpus), Ov. M. 7, 287. — Mid.: quoties haustum cratera repleri vident, filled again, Ov. M. 8, 680.—
B Trop., to supply, make up for, complete (rare): quod voci deerat, plangore replebam, Ov. H. 10, 37; cf.: repletur ex lege, quod sententiae judicis deëst, Dig. 42, 1, 4, § 5: quae (in oratione) replenda vel deicienda sunt, to be filled out, supplied (shortly before, adicere, detrahere), Quint. 10, 4, 1: pectora bello Exanimata reple, i. e. strengthen again, reinvigorate, reanimate, Stat. Th. 4, 760.—
II (With the idea of the verb predominating.) In gen., to fill up, make full, to fill (freq. in the poets and in post-Aug. prose).
A Lit.: navibus explebant sese terrasque replebant, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 545 (Ann. v. 310 Vahl.): delubra corporibus, Lucr. 6, 1272; cf.: campos strage hominum, Liv. 9, 40 Drak.: sanguine venas, Ov. M. 7, 334: flore sinus, id. F. 4, 432: lagenam vino, Mart. 7, 20, 19: galeas et sinus conchis, Suet. Calig. 46: corpora carne, to fill, satisfy, satiate, Ov. M. 12, 155; cf.: se escā, Phaedr. 2, 4, 19: se cibo, Col. 9, 13, 2; Petr. 96; 111: virginem, to get with child, Just. 13, 7, 7; cf. equas, Pall. Mart. 13, 1: orbem (luna), to fill, Ov. F. 3, 121; cf. numerum, to complete, Lucr. 2, 535: summam, Manil. 2, 719: pretium redemptionis, to make up, Dig. 40, 1, 4, § 10: foramen auris repletum, stopped up, Lucr. 5, 814.—Poet.: femina, quom peperit, dulci repletur lacte, becomes filled, Lucr. 5, 814: (Etesiae) undas replent, swell up, id. 6, 718: tu, largitor opum, juvenem replesti Parthenopen (i. e. exornasti), Stat. S. 3, 1, 92.—
B Trop.: nemora ac montes gemitu, Lucr. 5, 992; so Verg. A. 2, 679; Ov. M. 1, 338; 3, 239: populos sermone, Verg. A. 4, 189: Pontum rumore, Ov. P. 4, 4, 19: aures, Plaut. Rud. 4, 6, 22: vias oculorum luce, Lucr. 4, 319; cf. id. 4, 378: naumachiae spectaculis animos oculosque populi Romani, Vell. 2, 100, 2; cf.: patriam laetitiā id. 2, 103, 1: eruditione varia repletus est, Suet. Aug. 89: fabulis omnis scaenas, Just. 11, 3, 11.— Esp. freq. in eccl. Lat.: replere aliquem spiritu intellegentiae, Vulg. Ecclus. 39, 8: amaritudinibus, id. Thren. 3, 15: insipientia, id. Luc. 6, 11: gaudio, id. Rom. 15, 13: replevi Evangelium, I have thoroughly disseminated the Gospel, id. ib. 15, 19.— Mid.: repleri justā juris civilis scientiā, Cic. de Or. 1, 42, 191.— Hence, rē^plētus, a, um, P. a. (acc. to II.), filled full (freq. and class.).
1 Lit.: referto foro repletisque omnibus templis, Cic. Imp. Pomp. 15, 44; so, Curia, Suet. Dom. 23: amnes, Verg. A. 5, 806: paulatim gracilitas crurum, Suet. Calig. 3. —
(b) With abl.: amphorae argento, C. Gracch. ap. Gell. 15, 12 fin.: cornu pomis, Ov. M. 9, 87: insula silvis, Plin. 12, 10, 21, § 38: cauda pavonis luce, Lucr. 2, 806: exercitus iis rebus (sc. frumento et pecoris copiā), abundantly provided, Caes. B. G. 7, 56 fin.: repletus epulis, Claud. Fesc. 16. —
(g) With gen.: repletae semitae puerorum et mulierum, Liv. 6, 25, 9 Drak.—
2 Trop., with abl.: (terra) trepido terrore, Lucr. 5, 40: quaeque asperitate, id. 4, 626: genus antiquom pietate, id. 2, 1170: vates deo, Capitol. Macr. 3: curantis eādem vi morbi repletos traherent, infected (cf. impleo and a)napimpla/menoi, Thuc. 2, 51, 4), Liv. 25, 26, 8: vita, i. e. long enough, Luc. 3, 242: vox repleta, full, Stat. Th. 2, 625: repleti his voluptatibus, Petr. 30, 5.—Comp., sup., and adv. do not occur.

In the wild

6 of 253 attestations shown.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.