LOGOI

The corpus record — Latin

sabulum

sabulum

coarse sand, gravel

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. sabulum — de Vaan

sabulum 'coarse sand, gravel' [n. o] (Varro+) Derivatives: sabulosus 'gravelly' (Varro+), sabuld 'sand* (Varro+); saburra 'gravel' (Verg.+), saburrare 'to fill with ballast' (P1.+). Pit. *(p)saplo- / *(p)saflo- / *(p)sab!o-. IE cognates: Gr. ψάμμος [f.], (ψ)άμαΰος, Aeol. ψόμμος; Olc. sandr, OHG sant, MHG samt 'sand'. A substrate word *(p)sam- or *sab(h)~. BibL: WH II. 458, EM 585, IEW 145f., Leumann 1977: 186, … — [de Vaan, s.v. sabulum, p. 545]

2. săbŭlum — Lewis & Short

săbŭlum, i, v. sabulo.

3. sabulum — Walde–Hofmann

sabulum, -i n. „Sand, Kies“ (seit Curt, rom.; adjektivisch puivere sabrö Orib., Svennung Unt. 268), sabuld, -önis m. , Kies" (seit Varro, rom.; vgl. sabulösus ,sandreich* seit Vitr. [Morland Orib. 122, Svennung Wtst. 118], sabuletum n. ,sandiger Ort" Plin.), saburra, -ae f. ,Schiffsand, Ballast* (eeit Caes, rom., ebenso saburró, -üre „belade mit Ballast; lade voll* seit Plaut. [spätl. , dufte* Ven. Fort.]; vgl. … — [Walde–Hofmann, s.v. sabulum, p. 1364]

In the wild

6 of 13 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. sabulum (scan pp. 545-546; entry #1514).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. sabulum (scan p. 1364; entry #2358). Root candidates: *bha-, *bhsá-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.