LOGOI

The corpus record — Latin

tibia

tibia · f

the large shin-bone

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 67 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. tībĭa — Lewis & Short

tībĭa, ae, f.,

I the large shin-bone, tibia (cf. sura).
I Lit.: alterum (os) a priore parte positum, cui tibiae nomen est, Cels. 8, 1 fin.: et in crure (recedit) tibia a surā, id. 8, 11.—
B In gen., the shin-bone, shin, leg: posse fieri ut genu esset aut tibia aut talus, Plin. Ep. 1, 20, 15: sinistram fregit tibiam, Phaedr. 5, 7, 8. —
II Transf., a pipe, flute (orig. made of bone; syn. fistula): age tibicen, refer ad labias tibias, Plaut. Stich. 5, 4, 41: si tibiae inflatae non referant sonum, Cic. Brut. 51. 192: quemadmodum tibicen sine tibiis canere non possit, id. de Or. 2, 83, 338: et fidibus et tibiis canere, Quint. 1, 10, 14: cantus tibiarum, id. 1, 11, 7: tibia digitis pulsata canentum, Lucr. 4, 585: modulate canentes tibiae, Cic. N. D. 2, 8, 22: septenarios ad tibiam fundere, id. Tusc. 1, 44, 107: ubi curva choros indixit tibia Bacchi, Verg. A. 11, 737: biforem dat tibia cantum, id. ib. 9, 618: tibia non ut nunc orichalco vincta tubaeque Aemula, sed tenuis simplexque, Hor. A. P. 202: Phrygio curva sono, Tib. 2, 1, 86: sub cantu querulae tibiae, Hor. C. 3, 7, 30: acris, id. ib. 1, 12, 1: Berecyntia, id. ib. 3, 19, 19; 4, 1, 23: sonante mixtum tibiis carmen lyra, id. Epod. 9, 5: adunco tibia cornu, Ov. M. 3, 533: infracto Berecynthia tibia cornu, id. ib. 11, 16: longa, id. F. 6, 698: scienter tibiis cantasse, Nep. praef. 1; id. Epam. 2, 1: dextera tibia alia quam sinistra, perh. treble and bass pipes, Varr. R. R. 1, 2, 15; cf.: modos fecit Flaccus Claudii filius; tibiis paribus dextris et sinistris, i. e. at first with a pair of treble and then with a pair of bass pipes, Didasc. Ter. And.; cf.: acta primum tibiis imparibus, deinde duabus dextris, id. Heaut.; v. Serv. ad Verg. A. 9, 618; and v. Dict. of Antiq. s. v.—Prov.: paene apertis, ut aiunt, tibiis, from all the holes, with a loud voice, Quint. 11, 3, 50 Spald.

2. tibia — Walde–Hofmann

tibia, -ae f. ,Schienbein; Pfeife, Flöte“ (seit Cels. bzw. Plaut., rom.; fibinus, -a, -um (t. mods Varro], [harundo] tibiälis Plin. nat, [tibialia n. „Beinbinden, Strümpfe“ seit Suet.], fibiárius, -; m. , Flótenmacher* seit Inschr.); vgl. tibicen, -inis „Flötenspieler; Pfeiler* (seit Pit. bzw. Ov.; tibicina, -ae f. , Flótenspielerin* [Enn., Plaut.], ftbicinium, -i n. ,Flótenspiel" [seit Cic.), tibieinö, -àre [Tert., … — [Walde–Hofmann, s.v. tibia, p. 1588]

In the wild

6 of 147 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. tibia (scan p. 715; entry #11861).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. tibia (scan pp. 1588-1589; entry #3013).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.