1. μέσαβον · mesabon — Beekes
μέσαβον [n.] ‘strap’, fixing the pole to the middle of the yoke.
934 μέσακλον *VAR Hes. Op. 469 -wv, probably gen.pl; μεσσαβα [pl.] (Call); μεσάβοιον, vl. -ό- (Poll. 1,252). *DER μεσσαβόω [v.] ‘to yoke (the horses)’ (Lyc.). *ETYM Analyzed as an hypostasis from (ἐν) μέσῳ βοῶν ‘between the oxen’, with a thematization like in ἑκατόμ-βη (μεσάβοιον based on ἐννεάβοιον, etc.). However, the compositional vowel -a- … — [Beekes, s.v. μέσαβον, p. 984] 2. μέσαβον · mesabon — Frisk
μέσαβον n. (-οςῖ Hes. Op. 469 im Gen. pl. -wr), pl. μέσσαβα (Kall.); μεσάβοιον, v.1l. -6- (Poll. 1, 252) “Riemen, der den Pflugbaum an die Mitte des Jochs festband’ ; davon μεσσαβόω — [Frisk, s.v. μέσαβον, p. 1184]
3. μέσᾰβον · mesabon — LSJ
leathern strapleathern strap, by which the middle of the yoke was fastened to the pole, Hes. Op. 469: Ep. pl. μέσσαβα Call. Fr. 513 (expld. by Sch. Hes. as αἱ τοῦ ζυγοῦ γλυφαί): also masc. μέσαβοι Tz. ad Hes. l.c.:—v.l. μεσάβοιον, Poll. 1.252.