LOGOI

The corpus record

παραφυλ-άσσω

paraphulasso

watch beside, guard closely

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

παραφυλ-άσσω · paraphyl-assō — LSJ

watch beside, guard closely, protect, maintain, to be on guard

watch beside, guard closely, of soldiers in garrison, χώραν, πόλιν, Plb. 4.3.7, etc. (Med., Id. 5.92.8) : metaph., π. τὴν ἐλευθερίαν Id. 2.58.2 ; τισὶ τὸ ἀνεπηρέαστον protect, maintain their immunity, POxy. 1106.4 (vi A.D.) : abs., to be on guard, Plu. Galb. 20.

2 watch, observe narrowly, watch for, keep, in sight

watch, observe narrowly, τὸ τῆς νεὼς . . ἀεὶ ξυμφέρον Pl. Plt. 297a ; τὸν φαῦλον παραφυλάττειν δεῖ, μή . . Democr. 87 ; π. ἀλλήλους, ἐὰν. . X. Lac. 4.4 ; καιρὸν π. ἐν ᾧ . . watch for a time at which. . , Plu. Amat.narr. 2.775e ; ἀπʼ ὀφθαλμοῦ π. [τινά] keep one in sight, of a dog following and watching a person, ib. Sollert. 969f.

3 watch so as to secure, to be on, guard, to be on oneʼs guard, stand on oneʼs guard against

watch so as to secure, π.[τινὰς] ὥστε εἶναι φίλους Pl. Lg. 628a ; π. αὑτόν, μὴ . . to be on oneʼs guard, lest . . , Plu. Def.orac. 2.418d :—Med., to be on oneʼs guard, Arist. Pr. 951a18 ; π. τι stand on oneʼs guard against, Plb. 16.14.10.

II to be guarded, be careful

to be guarded, be careful, περί τι Pl. Plt. 284a ; π. ἀλλήλους ὅπως μὴ . . Id. Lg. 715a ; ὅπως. . Arist. Rh.Al. 1424a22 :—Med., π. μὴ . . τάττειν Gp. 2.26.1.

III serve as παραφύλαξ

serve as παραφύλαξ, Jahresh. 8.172 (Notium), Ath.Mitt. 8.328 (Tralles).

In the wild

6 of 20 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about παραφυλ-άσσω →