LOGOI

The corpus record

τηνῐκ-αῦτα

tenikauta

at that time, then

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 18 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

τηνῐκ-αῦτα · tēnik-auta — LSJ

at that time, then

commoner form for τηνίκα, answering to a Relat., at that time, then, ἡνίκα . . , τηνικαῦτα . . X. Cyr. 7.1.9; answering to ὁπηνίκα, S. Ph. 465; to ὅτε or ὅταν, Id. OC 393, OT 76, etc.; to ὁπότε, ὅκως, X. Cyr. 1.6.26, Hdt. 1.17; to ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, X. An. 4.2.3, Cyr. 1.2.13, D. 21.96: also with the Art., τὸ τ. D.S. 1.98, etc.

2 by that time, then, at that time, at this hour, at this lime

without a Relat. expressed, Hdt. 1.18, 63, S. Ant. 779, etc.; ἤδη τ. by that time, Hdt. 2.51, 6.53; τ. ἤδη only then, Ar. Ec. 789; τὸ τ. ἤδη Pl. Alc. 2.150e; at that time of day, Lys. 1.22; at this hour, τ. ἐχθὲς ἔπινον Men. Epit. 166: c. gen., τ. τοῦ θέρους at this lime of the summer, Ar. Pax 1171 (lyr.); τ. τοῦ ἔτους Luc. Herod. 7.

II under these circumstances, in this case

without reference to Time, under these circumstances, in this case, τί τ. δρῶμεν; Ar. Pax 1142 (troch.), cf. Pl. Lg. 792b, X. Mem. 3.11.14. (From τηνίκα, as ἐνταῦθα from ἔνθα.)

In the wild

6 of 42 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about τηνῐκ-αῦτα →