LOGOI

The corpus record

ὑπερβαίνω

uperbaino

step over, mount, scale

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 35 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ὑπερβαίνω · hyperbainō — LSJ

step over, mount, scale, cross, step over, overflow

step over, mount, scale, c. acc., τεῖχος Il. l.c.; οὐδόν Od. 8.80; τείχη E. Ba. 654, Th. 3.20; γεῖσα τειχέων E. Ph. 1180; τάφρους Id. Rh. 111; ὑ. τοὺς οὔρους cross the boundaries, Hdt. 6.108; τὰ ὄρεα, Αἷμον, Id. 4.25, Th. 2.96; δόμους step over the threshold of the house, E. Med. 382 codd.; δῶμα Id. Ion 514 (troch., s. v. l.); ὑ. τέγος ὡς τοὺς γείτονας D. 22.53; ὑ. τὴν οἰκίαν τινός, of burglars, PTeb. 796.2 (ii B. C.); but more usu. ὑ. εἰς τὴν οἰκίαν ib. 793vi21 (ii B. C.), cf. BGU 1007.10 (iii

2 overstep, transgress, exceed, transgress, trespass, sin

overstep, transgress, μέτρα Heraclit. l.c.; οὐ θέμιν οὐδὲ δίκαν Pi. Fr. 1.5; νόμους τοὺς Περσέων Hdt. 3.83, cf. S. Ant. 449, al.; τοὺς ὅρκους D. 11.2; τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον Pl. R. 373d; τῆς εἱμαρμένης ὅρον IG 12(7).53.32 (Amorgos, iii A. D.); τἀληθές exceed the truth, Phld. Po. 5.24: abs., transgress, trespass, sin, ὅτε κέν τις ὑπερβήῃ (Ep. aor. subj.) καὶ ἁμάρτῃ Il. 9.501; ὑ. καὶ ἁμαρτάνοντες Pl. R. 366a, cf. 1 Ep.Thess. 4.6.

3 pass, go beyond, leave out, omit, pass over, omit

pass or go beyond, τοὺς προσεχέας Hdt. 3.89; leave out, omit, Pl. R. 528d, al., Epicur. Ep. 3p.63U., Gal. 15.592, etc.; ὑ. τι τῷ λόγῳ D. 4.38; ὑ. τὸ σαφὲς εἰπεῖν Id. 60.31; pass over, i. e. leave unmolested, the next heir, Is. 3.57; ὑ. τῆς οὐσίας omit part of it, Arist. APo. 91b27.

4 jump across

jump across an intervening space, Phld. D. 3.9.

5 pass by, elapse

of Time, pass by, elapse, ὑπερβάντων τῶν τῆς συμπαθείας χρόνων Sor. 2.41.

II go beyond, after passing, go beyond, transcend, supernumerary

go beyond, ὑπερβὰς ἑβδομήκοντα [ἔτη] after passing the age of seventy, Pl. Lg. 755b; ὑ. τοῦτο go beyond this, in their demands, Plb. 2.15.6; transcend, τὸν νοῦν Plot. 6.7.39: abs., dies ὑπερβαίνοντες supernumerary days in the calendar, Macr. Sat. 1.13.10.

2 surpass, outdo

surpass, outdo, πάσῃ παρὰ πάντας ἀνθρώπους ὑ. ἀρετῇ Pl. Ti. 24d; ὑ. ἢ γνῶσιν σαφηνείᾳ ἢ ἄγνοιαν ἀσαφείᾳ Id. R. 478c: abs., dub. l. in Thgn. 1015.

III stand over, shield, protect

stand over, shield, protect, c. dat., Opp. H. 1.710.

IV to be higher than

in pf., to be higher than, δύο [ἐσχάρας] ὑπερβεβηκυίας τὴν ἐν τῷ μεταφρένῳ ἐσχάραν Paul.Aeg. 6.44.

B put over

Causal in aor. 1, put over, ὑπερβησάτω ἐπὶ τὰς δεξιὰς πλευρὰς τὴν κνήμην, as a direction to one mounting a horse, X. Eq. 7.2.

In the wild

6 of 102 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑπερβαίνω →