LOGOI

The corpus record

ὑπερτίθημι

upertithemi

set higher, erect

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ὑπερτίθημι · hypertithēmi — LSJ

I

the literal senses only in late writers,

1 set higher, erect

set higher, erect, βωμόν IG 14.1020 (Rome).

2 set on the other side, carry over, transpose, to be shifted

set on the other side, carry over, τὸ ἄροτρον Plu. Rom. 11; ὑ. τὸ ῥῶ transpose it, Paus. 3.13.5:—so in Pass., A.D. Synt. 8.20; of accent, to be shifted, Id. Adv. 189.26:—Med., ὑπερθέσθαι τινὰ πέραν ποταμοῦ Plb. 21.39.9.

3 cross, pass over, double

c. acc. loci, cross, pass over, τὸν Ταῦρον Str. 14.4.3:—Med., ὑπερθέσθαι τὴν ἄκραν double it, D.S. 13.3: cf. ὑπέρθεσις I.2.

b shoot over

shoot over, ταῖς βολαῖς τὸ τῆς φάλαγγος βάθος Ael. Tact. 4.3.

4 hold over

Med., hold over, so as to protect, παιδὸς ὑπὲρ χέρα θηκαμένα AP 6.280.

II set, over

metaph., παντὶ θεὸν αἴτιον ὑπερτιθέμεν set God over all as cause, Pi. P. 5.25.

2 hand over, communicate

hand over or communicate a thing to another, εἰ . . τοὶ ὑπερετίθεα (Ion. for -ετίθην) τὰ ἔμελλον ποιήσειν Hdt. 3.155, cf. 5.32:—so in Med., esp. in order to ask advice, Γύγῃ τὰ σπουδαιέστερα τῶν πρηγμάτων Id. 1.8; τοῖσι ὀνειροπόλοισι τὸ ἐνύπνιον ib. 107, cf. 5.56; ἐπείτε ἐμοὶ ὑπερέθεσθε [ταῦτα] Id. 3.71, cf. 5.24, 7.18.

3 set oneself above, surpass, exceed, excel

Med., set oneself above, surpass, exceed, excel, τινὰ ταῖς χορηγίαις, κατὰ τὴν ὠμότητα, Plb. 2.63.3, 18.17.3; ἁτὸν( = αὑτὸν) ἐν τῇ πρὸς τὸν δῆμον εὐεργεσία IG 12 (5).860.27 (Tenos, i B.C.), cf. 22.1304.19 (iii B.C.), OGI 339.61 (Sestos, ii B. C.): abs., ὑ. τῇ μεγαλοψυχίᾳ IG 2(2).1043.65; ὑ. τῇ φιλοπονίᾳ ib. 12 (5).129.10, cf. 27 (Paros, ii B.C.):—Act., ὑπερτ[ιθ]εὶς . . ἑατὸν τῇ πρὸς τὰ κοινὰ σπουδῇ καὶ φιλοτιμίᾳ Ath.Mitt. 35.413 (= IGRom. 4.293aii 3, Pergam., ii B.C.).

4 outlast, outlive, having let, pass

of Time, outlast, outlive, τὰ τετταράκοντα ἔτη σπανίως ὑπερτιθέασιν Str. 16.4.12, cf. Gal. 19.565:—Med., μόνην τὴν νύκτα ὑπερθεμένη having let it pass, Hld. 1.10.

5 put off, defer, delay, to be put off

Med. also, put off, defer, PEleph. 11.5 (iii B.C.), etc.; ὑ. τὴν ἐπανόρθωσιν ποιῆσαι Epict. Ench. 51.1; ὑ. τι εἰς τὴν ἐσομένην σύνοδον IG 7.2711.49 (Acraeph., i A. D.); εἰς ἄλλον καιρὸν ἐπιτηδειότερον Phld. Rh. 1.212 S.; τὴν ταχθεῖσαν ἡμέραν Plb. 5.29.3, etc.: abs., delay, Id. 4.30.2, etc.:—Pass., to be put off, Gp. 2.49.1.

b omit

Med., omit, τὴν ῥαφὴν ὑπερθέμενοι Paul.Aeg. 6.16.

6 to be formed as a superlative

Gramm., to be formed as a superlative, Δαναώτατος ὑπερτίθεται A.D. Pron. 64.12, cf. Adv. 168.1.

In the wild

6 of 15 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὑπερτίθημι →