LOGOI

The corpus record — Latin

bulla

bulla · f

any object swelling up

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. bulla — Lewis & Short

bulla, ae, f.root vhal-; Gr. fal-; cf. fallo/s, fu/llon,

I any object swelling up, and thus becoming round; hence,
I A waterbubble, bubble: ut pluvio perlucida caelo Surgere bulla solet, Ov. M. 10, 734: crassior, Mart. 8, 33, 18; Plin. 31, 2, 8, § 12; App. M. 4, p. 145, 7.—Hence,
B Trop., a bubble, trifle; vanity: si est homo bulla, eo magis senex, Varr. R. R. 1, 1, 1; Petr. 42, 4.—
II Any thing rounded by art.
A A boss, knob (upon a door, etc.): jussine in splendorem dari bullas has foribus nostris? Plaut. As. 2, 4, 20: bullas aureas ex valvis, auferre, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 124 (by such door-studs fortunate or unfortunate days were designated, Petr. 30, 4).—
B A stud in a girdle: notis fulserunt cingula bullis Pallantis pueri, Verg. A. 12, 942; 9, 359; Aus. Cup. Cruc. 49; Prud. Psych. 476.—
C The head of a pin in the water-clock, Vitr. 9, 6, 9 sq.
III Esp., the bulla, a kind of amulet worn upon the neck (mostly of gold), orig. an ornament of the Roman triumphers, in imitation of the Tuscan kings and Lucumones (Plut. Romul. 25; Fest. s. v. sardi, p. 252), but in the more brilliant era of the Romans worn by noble youths, Cic. Verr. 2, 1, 58, § 152 (cf. Ascon. in h. l., acc. to whom bullae of leather were hung upon the necks of the children of freedmen); it was laid aside when they arrived at maturity, and consecrated to the Lares, Pers. 5, 30; cf.: Lares bullati, Petr. 60, 8; acc. to Plin. 33, 1, 4, § 10, first hung by Tarquinius Priscus upon the neck of his son; cf. also Macr. S. 1, 6, 9 sqq.; Plaut. Rud. 4, 4, 127; Liv. 26, 36, 5; Prop. 4 (5), 1, 131; Suet. Caes. 84; Flor. 2, 6, 24.—From the Etruscan custom, called Etruscum aurum, Juv. 5, 163.—Hence the phrase bullā dignus for childish: senior bullā dignissime, Juv. 13, 33.—It was also hung upon the forehead of favorite animals, Ov. M. 10, 114.

2. bulla — Walde–Hofmann

bulla, -ae f. ,(Wasser)blase, Buckel, Knopf, Knospe, Goldkapsel mit Amulett* (seit Plaut, rom., ebenso bulläre seit Cato und bullire scit Vitr. ,Blasen werfen, aufwallen, sprudeln*; aus mlat. bulla entlehnt nach Berneker 100 poln. buda, butka , Semmel*, bula ,Bulle*): s. unter bulbus. bümamma zva (Varro, Macr): bü und mamma „großbeerig*, eig. „großbrüstig*, hybride Bildung gegenüber bumastus f. (-a büra — burdo. 123 … — [Walde–Hofmann, s.v. bulla, p. 154]

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. bulla (scan p. 102; entry #1383).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. bulla (scan pp. 154-155; entry #464).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.