LOGOI

The corpus record — Latin

epulum

epulum

public feast

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 32 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. epulum — de Vaan

epulum 'public feast' [n. o] (Naev.+) Derivatives: epulae [f.pl.] 'sumptuous meal, banquet' (P1.+), epuldnus 'banqueter' (Paul. exF.), epulari'to dine sumptuously' (Acc.+), coepulonus 'table-companion' (PL). Pit. *ep(V)lo- 'ritual'? PIE *h]ep-lo-. IE cognates: OHG uoba 'festival' (deverbal to uobenl) . There is no hard evidence that epulum referred to a religious or sacrificial banquet: all attestations can mean … — [de Vaan, s.v. epulum, p. 206]

2. ĕpŭlum — Lewis & Short

ĕpŭlum, i, n., and in the ĕpŭlae, ārum (EPULAM antiqui etiam singulariter posuere, Paul. ex f.etym. dub.; perh. contr. from edipulum, from edo,

plur. heterocl. Fest. p. 82, 14 Müll.),
I sumptuous food or dishes (cf.: daps, commissatio, convivium, cena, etc.).
I Prop. (only in the plur.): si illi congestae sint epulae, Plaut. Trin. 2, 4, 70: mensae conquisitissimis epulis exstruebantur, Cic. Tusc. 5, 21, 62: vino et epulis onerati, Sall. J. 76 fin.; so opp. vinum, Liv. 8, 16; 9, 18 Drak.; 23, 18; Nep. Dion. 4, 4 al.; cf. opp. merum, Ov. M. 8, 572; opp. pocula, Verg. G. 4, 378; id. A. 1, 723: postquam exempta fames epulis, id. ib. 1, 216; Ov. M. 8, 829; 15, 82; Plin. 33, 1, 6, § 27 al.Poet.: vestis, blattarum ac tinearum epulae, Hor. S. 2, 3, 119; cf. Verg. A. 6, 599.—
B Trop.: oculis epulas dare, Plaut. Poen. 5, 4, 2: pars animi saturata bonarum cogitationum epulis, Cic. Div. 1, 29, 61; cf. discendi, id. Top. 4 fin.
II In gen., a sumptuous meal, a banquet, feast (in the sing. usually of banquets held on religious festivals or other public occasions, or which were given to a number of persons; cf. 1. epulo, II.).
A Sing.: Jovis epulum fuit ludorum causa, Liv. 25, 2 fin.; cf. id. 27, 36; 31, 4 fin.; 33, 42 fin.; Val. Max. 2, 1, 2; Gell. 12, 8, 2: funebre, Cic. Vat. 12 sq.; cf. Liv. 39, 46: epulum dare, Cic. Mur. 36; Vell. 2, 56; Tac. H. 1, 76; Hor. S. 2, 3, 86 et saep.; (with visceratio), Suet. Caes. 38; cf. the foll. Of a feast in general, Suet. Aug. 98; Juv. 3, 229. —
B Plur.
1 In gen.: quae (carmina) in epulis esse cantitata, Cic. Brut. 19, 75; cf. id. Tusc. 1, 2, 3 sq.; Quint. 1, 10, 20: in quibusdam neque pecuniae modus est neque honoris, nec epularum, Cic. Fin. 1, 16, 51: regis, id. Rep. 2, 21; Hor. S. 2, 2, 45; cf. * Caes. B. G. 6, 28 fin.: divum, Verg. A. 1, 79: prodigae, Tac. H. 1, 62: familiares, Suet. Ner. 22 et saep.—
2 Esp., less freq. of banquets on religious or public festivals (cf. A.), Cic. Leg. 2, 25, 63; id. Fl. 38, 95; Hor. C. 3, 8, 6; cf. (with viscerationes), Cic. Off. 2, 16; Vulg. Esth. 8, 17 al.

3. epulum — Walde–Hofmann

epulum, -; n. „Mahl, Festmahl", epulae, -árum f. „Speisen, Gerichte" (s. Zimmermann Cl. 13, 226, vgl balineum u. -ae; Sg. epula alt nach Paul. Fest. 82; seit Enn., epulor ,schmause^ seit Acc. [co- seit Ambr.), -atió „Schmauserei“ seit Val. Max., -üris „zum Mahl gehörig“ seit Cie., spätl. -äter, -ätörium, -üsus Eccl, -aficius Inschr. [Leumann Cl. 9, 147); epulö, -önis zunächst in tréseiri u. septemviri -ün&$, seit … — [Walde–Hofmann, s.v. epulum, p. 442]

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. epulum (scan p. 206; entry #493). Root candidates: *htep-, *h3ep-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. epulum (scan p. 223; entry #3467).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. epulum (scan pp. 442-444; entry #1017). Root candidates: *op-, *afl-, *eps-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.