LOGOI

The corpus record — Latin

funda

funda

leather strap, sling

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. funda — de Vaan

funda 'leather strap, sling' [f! a] (PL+) Derivatives: fundulum 'the blind gut, caecum' iy^xm\jundula 'blind alley' (Varro). Theoretically^/idfl may go back to *bhondh-h2- 'tie, strap', a derivative of the verbal root *bhendh- 'to bind' attested>in Gm. and Ilr. Alternatively, it might be a loanword from an unknown language; the Gr. noun σφενδόνη 'sling' might come from the same l source. ; i BibL: WH I: 562, EM 260, … — [de Vaan, s.v. funda, p. 263]

2. funda — Lewis & Short

funda, ae, f.Sanscr. spandē, itch; Gr. sfada/zw, to move convulsively; sfodro/s, sfedano/s, impassioned; sfendo/nh; cf. 3. fūsus,

I a sling.
I Lit.: funda dicta eo, quod ex ea fundantur lapides, id est emittantur, Isid. Orig. 18, 10, 1: inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac summoveri jussit, Caes. B. G. 4, 25, 1; 5, 35 fin.; 5, 43, 1; Liv. 38, 29, 4 sq.; Plin. 7, 56, 57, § 201; Plaut. Poen. 2, 32 sq.; Ter. Eun. 4, 7, 16; Cic. poët. Fragm. ap. Quint. 8, 6, 73; Verg. G. 1, 309; id. A. 9, 586; Ov. M. 4, 517 al.
II Transf.
A That which is thrown with a sling, the sling-stone, missile,, Sil. 10, 152. —
B A casting-net, drag-net, Verg. G. 1, 141.—
C (From the similarity to the hollow of a sling in which the stone lay, like sfendo/nh.) The hollow of a ring in which a jewel is set, the bezel, Plin. 37, 8, 37, § 116 (in Cic. Off. 3, 9, 38, called pala anuli).—
D A money-bag, purse, Macr. S. 2, 4 fin.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. funda (scan p. 263; entry #654). Root candidates: *bhendh-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. funda (scan p. 284; entry #4442).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.