LOGOI

The corpus record — Latin

illuvies

illuvies

dirtiness, filth

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 18 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. illuvies — de Vaan

illuvies 'dirtiness, filth' (P1-+), interluere 'to flow between; wash during' (P1.+), malluviae [f.pl.] 'water in which the hands have been washed' (Fest,, Paul, ex F.), pelluviae [f.pl-] 'water in which the fe^t are washed' (Fest., Paul, ex F.), polWbmm 'wash-basin' (Andr.+), proluere 'to wash away, wash clean' (PL+),proluvies 'flood' (Lucr.+). Pit. pr. *lowa-, intnpr. *lowa-e-. It. cognates: U. vutu [3s.ipv.II], … — [de Vaan, s.v. illuvies, p. 345]

2. illŭvĭes — Lewis & Short

illŭvĭes (inl-), ēi, f.in-luo.

I Dirt, filth, uncleanness of the body (mostly poet. and in post-Aug. prose; cf.: alluvies, diluvies, colluvies, proluvies; squalor, sordes, paedor): hic cruciatur fame, frigore, illuvie, imbalnitie, imperfundie, incuria, Lucil. ap. Non. 126, 2; 125, 31; Varr. ib. 34; Ter. Heaut. 2, 3, 54: pectus illuvie scabrum, Cic. poët. Tusc. 3, 12, 26: illuvie ac squalore obsitus, Tac. A. 4, 28: illuvie deformis, id. H. 4, 46: morbo illuvieque peresa vellera, Verg. G. 3, 561: oris, Dig. 21, 1, 12.—As a term of reproach: di te perdant ... oboluisti allium, Germana illuvies, hircus, hara suis, you perfect beast, Plaut. Most. 1, 1, 39. —
II An overflowing, inundation (postclass.): aquarum, Just. 2, 1, 6; 2, 6, 10: placida, i. e. the water that has overflowed, Tac. A. 12, 51: imber campos lubricos fecerat, gravesque currus illuvie haerebant, in the mud, Curt. 8, 14, 4.

In the wild

6 of 24 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. illuvies (scan p. 345; entry #884). Root candidates: *lowa-, *huatro-, *lawa-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.