LOGOI

The corpus record — Latin

meaning

meaning

point

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. meaning — de Vaan

meaning 'point'. A large portion of the nouns in -ex, -iris represents technical terms without IE etymology, also building terminology (Leumann 1977: 375). Since apex refers to, among other things, the pinnacle' of a building, it might belong to this category. Theoretically, it might derive from PIE *h2ep(o) 'away', cf. the meaning of apncus derivatives such as Gr. άπιος 'far off, Skt. apara- 'next, further, more to … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 60]

2. meaning — de Vaan

meaning 'to rise'. There is a present *kwelH-e/o- 'to turn', of course, but the semantic shift from 'going around' to 'pillar' is difficult (although not impossible: the pillars of a portico or a temple together usually 'surround' the sanctuary). Bibl.: WH I: 249f., EM 134, IEW 544, Schrijver 1991: 326f, LIV *kelKk -► -cello 1, co11is (. colus, -I/-fi$ 'distafF [m./f. o/u] (F1.+) It. cognates: *k™elu~. PIE … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 141]

3. meaning — de Vaan

meaning 'sleep' is only found in Latin and Slavic for *drem^ in Indie for *dreH, and in Greek for *dr-. The accentuation of the Slavic verb points to *drem-\ this may be regarded as an inner-Slavic formation with lengthened vowel (Klingenschmitt 1989: 81,Derksen2008: 117). Bibl.: WH I: 372, EM 184, IEW 226, LIV 2. *drem. — [de Vaan, s.v. meaning, p. 194]

4. meaning — de Vaan

meaning 'nature' and 'good' (with short vowel in front of b < *bh) and the Gm. words *rfoo-, *dob- could go back to PIE *dhobh-. Their connection vAih faber is possible, but semantically not compelling, Beekes (1996: 230) argues that, if all these words are cognate, they can only be explained from a non-IE root *<ΛΪ£Λ-, Bibl.: WH I: 436f, EM 208, IEW 233f., Schrijver 1991: 102, Untermann 2000: 254, LIV *dheHbh- 'to … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 211]

5. meaning — de Vaan

meaning 'internal'. WH seem to assume a derivative in *-ft"o- to PIE *entos 'inside', which is possible, but not the best solution. Leumann 1977 reconstructs *inter-stmowith regular development of *-rst- to -sf-, referring to Forssman 1965. This would mean that interstes has restored r, which is unproblematic. The suffix can be reconstructed as *-stlno-, which Forssman regards as the noun *^sth2-i- plus the suffix … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 321]

6. meaning — de Vaan

meaning 'to enter, penetrate' for PIE *lendh-. This would be continued (in a specific usage) in Lith. lendii, whereas 'land' in BS1., CI. and Gm, can be understood as 'the area which is entered'. The HLuw. verb 'to expand', a denominative to *landra- < — [de Vaan, s.v. meaning, p. 366]

7. meaning — de Vaan

meaning 'to fill', or, in the middle, meant *to fill oneself, become full', we must assume that pollere does not immediately go back to the PIE nasal present. There might have been a (thematicised) form *polne/o- 'to fill', beside which a stative — [de Vaan, s.v. meaning, p. 492]

8. meaning — de Vaan

meaning 'to grind' or 'fine dust', they may be connected. Thus, it remains possible to derive pulvis from *pe/olH-u- (> Pit. *pe/olaw-\ but not from *polHu- > PIE *polu(Saussure's effect), since *polw- would yield Lat *poll-* The noun pulvmus can stem from *poluis-no-: a pillow used to be filled with straw or chaff BibL: WH Π: 388, EM 545, IEW 802, Leumann 1977: 321, Schrijver 1991: 256f. -+ palea pumex, -ids … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 512]

9. meaning — de Vaan

meaning 'inert' (< 'standing'). BibL: WH II: 599, EM 655, 658, IEW 1019f., Leumann 1977: 329. — [de Vaan, s.v. meaning, p. 604]

10. meaning — de Vaan

meaning 'upwards' of *sup(o). Initial *s- in Italic (in sub and super) and in Greek cannot be explained by comparing sine with *en- as EM do, since sine is now etymologized differently. Whatever the origin of the s-, the Celtic forms show that it was a specific Italic development. Bibl.: WH 612-617, 633, EM 659-661, 668, IEW 1106f, Leumann 1977: 157, Beekes 1995: 222, Schrijver 1005: 116-130, Untennann 2000: 705f, … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 609]

11. meaning — de Vaan

meaning 'to be cheerful' is a phantom, cf. EM 716. Since short -e- in non-initial open syllable does not normally occur (except in front of r and in sepetire), vegetus can hardly contain an unweakened vowel; at most, its -e- is due to progressive assimilation after initial ve- (thus Leumann 1977: 100): *vegitus > vegetus. Vegetus is often compared with the retained or restored second a in alacer and some other words … — [de Vaan, s.v. meaning, p. 671]

12. meaning — de Vaan

meaning 'man-like'. The adj. virilis may be formed on the basis of the gen.sg. via; thence was formed virJ-tim. BibL: WH II: 796f, EM 738f, IEW 1177f, Schrijver 1991: 235, 340, Untermann 2000: 858f. -► vis vireo 'to be green5 [v. II; pf virui] (Lucr.+) virga Derivatives: virescere 'to turn green' (Lucr.+), viridis [adj.] 'green' (Cato+), — [de Vaan, s.v. meaning, p. 695]

In the wild

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. meaning (scan pp. 671-672; entry #1928). Root candidates: *ueg-, *vo-, *wo-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.