LOGOI

The corpus record — Latin

qutun

qutun

quium I 320, mamerce rapli II 413 Rasenna II 419 rat- II 444 radiu II 414 ratsna

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

qutun — Walde–Hofmann

qutun, quium I 320, mamerce rapli II 413 Rasenna II 419 rat- II 444 radiu II 414 ratsna II 414 Reti II 419 rupinie II 454 ruze, rus? II 443 Ssacniu, sacnisa II 460 sapusa I1 473 sat(i)r- II 482 scaina II 485 sceva II 485 Schola, II 502 Scultenna II 502 Scur(r)a II 802 scvulna II 802 servi, serve 11 527 setrni II 483 $atnal II 481 sergue I 205 $uplu II 620 Balna II 643 $anasa I 653 tapane, tagunias II 639 tapu II 639 … — [Walde–Hofmann, s.v. qutun, p. 2039]

In the wild

Where it came from

  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. qutun (scan pp. 2039-2040; entry #5309).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.