LOGOI

The corpus record — Latin

tata

tata · m

dad

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. tăta — Lewis & Short

tăta, ae, m.Gr. te/tta; Sanscr. tātas, = papa.

I A name by which young children, speaking imperfectly, call their father, as with us, dad, daddy, Varr. ap. Non. 81, 5; Inscr. Orell. 2813 sq.; 4943.—
II A bringer up, rearer, analog. to mamma, Mart. 1, 101, 1.

2. tata — Walde–Hofmann

tata, -ze m. „Vater (in der Kindersprache), Ernährer“ seit Varro (opp. mamma), tatula m. „Väterchen“ Inschr.; vgl. EN. Tatta, Tata, die gentes Tattia, Tatteia, Tettia usw. (doch s. auch Schulze EN. 425, Heraeus Kl. Schr, 161. 164, auch zur Flexion tatani): ai. tatáh „Vater“, fätah „Vater, Sohn, Lieber“, gr. tdra „Alter“, tar „o Vater!*, terra Vok. „o Vater“, räri Vok. „Mütterchen“ (Herond.), 1àraMZw „schmeichle®, … — [Walde–Hofmann, s.v. tata, p. 1558]

In the wild

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. tata (scan p. 619; entry #10185).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. tata (scan p. 1558; entry #2936).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.