LOGOI

The corpus record

μιμνήσκω

mimnesko

to remind (oneself), remember, heed, care for, make mention

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 216 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. μιμνήσκω · mimnēskō — Beekes

μιμνήσκω [v.] ‘to remind (oneself), remember, heed, care for, make mention’ (Il.). 41Ὲ *mneh.- ‘remind’> eVAR Usually -opat (-fjoxw, Schwyzer: 7o09f., Aeol. μιμναισκω [gramm.], μνήσκεται Anacr.); fut. pvrjow, -opat, aor. μνῆσαι (Dor. pvaoat), -ασθαι, perf. med. μέμνημαι (Dor. -uva-, Aeol. -pvat-) with fut. μεμνήσομαι (all 11.), aor. pass. μνησθῆναι (6 418, Aeol. μνασθῆναι) with fut. μνησθήσομαι (IA). Also pres. … — [Beekes, s.v. μιμνήσκω, p. 1004]

2. μιμνήσκω · mimnēskō — Chantraine

μιμνήσκω, -ομαι : La forme à iota souscrit est secondaire, 60]. μιμναίσκω est donné par Hdn. 2,79,178 ; sans redoublement μνήσκεται (Anacr. 94,4 B cité par Ath. 463 a). Ce présent existe depuis Hom., mais il est rare chez Hom. et dans le grec postérieur. Formes sigmatiques : f. μνήσομαι et factitif μνήσω, aor. ἐμνησάμην et factitif ἔμνησα (Hom., ion.-att., en composition). Le thème le plus important est le parfait … — [Chantraine, s.v. μιμνήσκω, p. 719]

3. μιμνήσκω · mimnēskō — Frisk

μιμνήσκω, gew. -ouaı (-N0xw, Schwyzer 709f., äol. μιμναίσκω [Gramm.], μρήσκεται Anakr.), Fut. μνήσω, -ομαι, Aor. μνῆσαι (dor. uväcaı), -aodaı, Perf. Med. μέμνημαι (dor. -μνᾶ-, üol. -uvar-) mit Fut. μεμνήσομαι (alles seit Il.), Aor. Pass. μνησϑῆναι (seit ὃ 418, äol. uvaodnjvar) mit Fut. μνησϑήσομαι (ion. att.), oft mit Präfix, bes. ὕπο-, ἀνα-, WOZU παρ-, προσ-υπομιμνήσκω, EN-, συν-, προ-αγναμιμνήσκω, "erinnern;sich … — [Frisk, s.v. μιμνήσκω, p. 1210]

4. μιμνήσκω · mimnēskō — Frisk

μιμνήσκω. Zum Gebrauch bei Homer F. Bader Rev. de phil. 3. ser. 42 (1968) 49-53. Zu μνήμη = uvfua Bartelink Eranos 59 (1961) 841. — [Frisk, s.v. μιμνήσκω, p. 2279]

5. μιμνήσκω · mimnēskō — LSJ

remind, put in mind, of

remind, put in mind, μνήσει δέ σε καὶ θεὸς αὐτός Od. 12.38; τινος of a thing, ἐπεί μʼ ἔμνησας ὀϊζύος 3.103; τῶν σʼ αὖτις μνήσω Il. 15.31, cf. 1.407; μηδέ με τούτων μίμνησκʼ Od. 14.169, cf. Thgn. 1123, Theoc. 15.36.

II recalled, to memory, made, famous

ἔμνασεν ἑστίαν πατρῴαν . . νικῶν recalled it to memory, made it famous, Pi. P. 11.13.—Act. is mostly Ep., used once in Trag. (lyr.), E. Alc. 878: compds. with ἀνα- or ὑπο- were preferred in Prose.

B remind oneself of, call to mind, remember, to be remembered

Med. and Pass. μιμνήσκομαι, imper. -ήσκεο Il. 22.268: Ep. impf. μιμνήσκοντο 13.722 (the pres. only in later Prose, Pl. Ax. 368a, D.H. 1.13, Plu. QConv. 2.653b; μέμνημαι serving as pres. in early writers): other tenses are formed from the stem μνη- (v. μνάομαι): fut. μνήσομαι Od. 7.192, Sapph. 32; μνησθήσομαι Hdt. 6.19, E. Med. 933, etc.; also μεμνήσομαι Il. 22.390, Od. 19.581, Hdt. 8.62, E. Hipp. 1461, Pl. Phlb. 31b, etc.: aor. ἐμνησάμην, inf. μνήσασθαι Od. 4.331, Tyrt. 12.1, Hdt. 7.39; rare in

2

c. inf., μέμνηντο γὰρ αἰεὶ ἀλλήλοις . . ἀλεξέμεναι Il. 17.364; μέμνησο δʼ εἴκειν A. Supp. 202; μέμνησο δάκνειν, διαβάλλειν Ar. Eq. 495; μεμνήσθω ἀγαθὸς ἀνὴρ εἶναι X. An. 3.2.39; μέμνησθέ μοι μὴ θορυβεῖν Pl. Ap. 27b.

3 let him remember that, remember

after Hom., c. part., θνατὰ μεμνάσθω περιστέλλων μέλη let him remember that he clothes, Pi. N. 11.15; μέμνημαι κλύων I remember hearing, A. Ag. 830; μεμνήμεθα ἐλθόντες E. Hec. 244; μ. ἀκούσας X. Cyr. 1.6.3, etc.: folld. by a relat., μέμνησʼ, ὅπως εὖ μοι στομώσεις αὐτόν Ar. Nu. 1107.

4 with good heed, let him remember

abs., ἀφʼ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται Th. 2.8, cf. 5.66: pf. part. μεμνημένος in commands, ὧδέ τις . . μεμνημένος ἀνδρὶ μαχέσθω let him fight with good heed, let him remember to fight, Il. 19.153, cf. 5.263, Hes. Op. 422, etc.

II make mention of, recall to, memory, remind, mentioning

make mention of, c. gen., τῶν νῦν μοι μνῆσαι Od. 4.331; Μοῦσαι, μνησαίαθʼ ὅσοι ὑπὸ Ἴλιον ἦλθον (i. e. τῶν, ὅσοι) Il. 2.492; also μνήσασθαι περί τινος Hdt. 7.39: freq. in aor. Pass. μνησθῆναι, Od. 4.118, S. Ph. 310; μνησθῆναι περί τινος Hdt. 1.36, cf. 9.45; περί τινος ἔς τινα Th. 8.47, cf. 1.10, 37, etc.; μνησθεὶς ὑπὲρ τῆς εἰρήνης D. 18.21; μ. τινὸς πρός τινα Lys. 1.19: later c. dat. pers., recall to oneʼs memory, remind, ἐμνήσθην σοι καὶ παρόντι περί . . PLille 12.1 (iii B. C.), cf. PCair.Zen. 1

III give heed to, give heed, he might give heed to

give heed to, πατρὸς καὶ μητέρος Od. 18.267; μ. βρώμης give heed to food, 10.177; ὡς μεμνέῳτο δρόμου (v.l. δρόμους) that he might give heed to the running, Il. 23.361; μ. χάρμης, δαιτός, σίτου, 4.222, Od. 20.246, Il. 24.129; μεμνᾶσθαι πολέμου τε καὶ μάχας B. 17.58; ἀοιδᾶς Pi. Fr. 94. (Aeol. μιμναίσκω (not μιμνᾴσκω) Hdn.Gr. 2.79, 178; but Ep., Ion., Att. μιμνήσκω without ι, PCair.Zen. 15 v. 35 (iii B. C., ὑπο-), Inscr.Magn. 16.27 (early ii B. C., [ἀνα-]), SIG 704E 18 (Delph., late ii B. C., ὑπο-)

In the wild

6 of 1,192 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. μιμνήσκω (scan pp. 1004-1005; entry #4096). Root candidates: *men-.
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. μιμνήσκω (scan pp. 719-720; entry #5318).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. μιμνήσκω (scan pp. 1210-1213; entry #3895).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about μιμνήσκω →