LOGOI

The corpus record

ὅτε

ote

when, as

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 260 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. ὅτε · hote — Beekes

ὅτε [conj.] ‘when, as’, mostly temporal (IA, Arc., Cypr.). 41Ὲ *h,i-o- ‘if, when’> *DIAL Myc. o-te, Aeol. Sta, Dor. ὅκα. *ETYM Usually explained from the relative ὅ- < IE *h,i-o- and the particle -te, -ta, «κα (cf. on > εἶτα, » ἡνίκα and Schwyzer: 629). — [Beekes, s.v. ὅτε, p. 1173]

2. ὅτε · hote — Chantraine

ὅτε : «lorsque, puisque », quelquefois « que » (mycén., Hom., ion.-att., arcad., chypr.) avec les doublets ὅτα (éol., Sapho, etc.), ὅκα et Bxxax, de Ἔδδικα (Alcm., inscr, Cyrène, etc), mais 8xx& contient la particule xä& (voir sous xe) ; pour ces suffixes, cf, Schwyzer, Gr. Gr, 1,629, Monteil, Phrase relative 272 ; ὅτε signifie « tantôt » comme ἄλλοτε, Sur la possibilité très douteuse de trouver chez Hom. des formes … — [Chantraine, s.v. ὅτε, p. 851]

3. ὅτε · hote — Frisk

ὅτε, πότε, πολλαχῆ, -οὔ usw. — Unwahrscheinlich Brugmann IF 28, 355ff.: zu dem in ἔνη “der dritte Tag’, ἐκεῖνος usw. enthaltenen Demonstrativ *2voc. = evinn f. “tadelnde, rügende Anrede, Vorwurf, Drohung’ (ep. poet. seit Il.). — Daneben als primäres Jotpräsens ἐνίσσω, Aor. £v&vinov, ἠνίπαπον (Schwyzer 648 und 748, Chantraine Gramm. hom. 1, 398), neues Präsens ἐνίστω (alles ep. seit 11.; ἐνίπτω auch A. Ag. 590, vgl. … — [Frisk, s.v. ὅτε, p. 551]

4. ὅτε · hote — Frisk

ὅτε (ion. att. ark. kypr.), öta (äol.), ὅκα (dor.) Konj. “wenn, da’ (meist temporal); myk. o-te? — Nach gewöhnlicher, wohl richtiger Annahme aus dem Relativum ὅ- (idg. *7o-) und den Part. -te, -ra, -xa (vgl. zu εἶτα, ἡνίκα und Schwyzer 629). Anders über ὅτε Wackernagel ΚΖ 67, 1ff. (Kl. Schr. 1, 257ff.): ὅ-τε = aind. sa ca in sa ced (aus ca-id), päli sace “wenn” (meist kondit.). — [Frisk, s.v. ὅτε, p. 1412]

5. ὥτε · hōte — LSJ

Dor. for ὥστε A.Ι, Pi. N. 6.28, 7.62, I. 4(3).18(36), O. 10(11).86, P. 10.54, Alcm. 23.41, B. 16.105, Corinn. Supp. 2.65, Lyr.Adesp. ap. A.D. Pron. 48.28. (For the accent, cf. Wackernagel Beitr. z. Lehre vom Gr. Akzent p.20; ὧτε· σὺν τῷ ῑ, ἀντὶ τοῦ ὡσειτε, Choerob. in An.Ox. 2.281; this spelling (ᾥτε, ὥιτε) is found in Alcm. and cod. A of A.D. l.c., Corinn. l.c.)

6. ὅτε · hote — LSJ

A when, at the time when

of Time, when, at the time when,

I

Constr.:

1 when, [which we made] when, [the time] when

with ind. to denote single events or actions in past time, with impf. or aor., when, Il. 1.397, 432, etc.: rarely with plpf., 5.392: the Verb is sts. to be repeated from the apodosis, Καλλίξενος δὲ κατελθών, ὅ. καὶ οἱ ἐκ Πειραιῶς (sc. κατῆλθον) X. HG 1.7.35: freq. in ellipt. phrases, πῇ ἔβαν εὐχωλαί, ὅ. δὴ φάμεν εἶναι ἄριστοι; whither are gone the boasts, [which we made] when we said . . ? Il. 8.229: so after Verbs of perception and the like, ἦ οὐ μέμνῃ, ὅ. τʼ ἐκρέμω . . ; rememberest thou not [

b

with pres., of a thing always happening or now going on, 2.471; νῦν, ὅ . . . σοι ὀξέως ὑπακούω X. Cyr. 2.4.6; ᾔδεα μὲν γὰρ ὅ. . . Δαναοῖσιν ἄμυνεν, οἶδα δὲ νῦν ὅ. τοὺς . . κυδάνει Il. 14.71.

c

rarely with fut., of a definite future, Od. 18.272.

2 whenever, as often as

with opt., to denote repeated events or actions in past time, ἔνθα πάρος κοιμᾶθʼ, ὅ. μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι whenever, as often as, Il. 1.610, cf. Od. 8.87, etc.; ὅ. δή Il. 3.216.

b

sts. of future events which are represented as uncertain, in clauses dependent on a Verb in the opt. or subj., οὐκ ἄν τοι χραίσμῃ κίθαρις . . , ὅτʼ ἐν κονίῃσι μιγείης 3.55, cf. 18.465, 21.429, A. Eu. 726.

c unless, except, save when

ὅ. μή, in early authors always with opt., for εἰ μή, unless, except, save when, Il. 13.319, Od. 16.197, Arist. Pol. 1277a24: used by A.R. with subj., 1.245, 4.409.

3

with subj., only in Ep. and Lyr., Il. 4.259, 19.337, 21.323, etc., prob. in A. Ag. 766 (lyr.).

II

Special usages:

1 as when

in Hom. to introduce a simile, ὡς δʼ ὅτε as when, mostly with subj., Il. 2.147, 4.130, 141, 6.506, al.: sts. with ind., 16.364, 21.12: the Verb must freq. be supplied from the context, as in 2.394, 4.462.

2

in the Ep. phrase πρίν γʼ ὅτε δή . . , ἤ is omitted before ὅτε, 9.488, 12.437, cf. Od. 13.322.

III

ὅτε with other Particles,

1

ὅτʼ ἄν, ὅτε κεν, v. ὅταν.

2

ὅτε δή and ὅτε δή ῥα, stronger than ὅτε, freq. in Hom. and Hes., ὅτε δή Il. 5.65, al., Hes. Th. 280, al.; ὅτε δή ῥα Il. 4.446, al., Hes. Th. 58, al.; v. infr. IV. I; so ὅτʼ ἄρʼ Il. 10.540.

3

ὅτε τε (where τε is otiose, v. τε B. I) 2.471, 10.83, etc.

4 even when

ὅτε περ even when, 5.802, 14.319, al., Hdt. 5.99, Th. 1.8, etc.; ὅτε πέρ τε Il. 4.259, 10.7.

IV

the proper correl. Adv. is τότε, as ὅ. δὴ . . , τότε δὴ . . 10.365; ὅ. δή ῥʼ . . , δὴ τότε 23.721; ὅ. δὴ . . , καὶ τότε δὴ . . 22.208; ὅ. δή ῥα . . , καὶ τότʼ ἄρʼ 24.31: for τότε we sts. have ἔπειτα, 3.221; αὐτίκα δʼ, 4.210; δὲ . . , 5.438; also νῦν . . , ὅ . . . S. Aj. 710 (lyr.), etc.; μεθύστερον, ὅ. . . Id. Tr. 711; ἤματι τῷ, ὅ . . . Il. 2.743, etc.; so in Att., ἦν ποτε χρόνος, ὅ . . . Pl. Prt. 320c, cf. Phd. 75a, Hdt. 1.160.

2 there are times when, sometimes, now and then

elliptical in the phrase ἔστιν ὅ. or ἔσθʼ ὅ., there are times when, sometimes, now and then, ἔστι ὅ. Id. 2.120; ἔστιν ὅ. Pl. Phd. 62a; ἔσθʼ ὅ. S. Aj. 56 (v. infr. C).

B when, seeing that

ὅτε sts. has a causal sense, when, seeing that, mostly with pres. ind., Il. 16.433 (v.l. ὅ τε) ὅ. δή 20.29; and in Trag. and Att. Prose, as S. Aj. 1095, OT 918, Pl. Smp. 206b, R. 581e, Prt. 356c, Sph. 254b, etc.; so ὅ. γε Hdt. 5.92.αʹ: with pf. used as pres., S. Ph. 428, Ar. Nu. 34.

2

sts. where ὥστε would be more usual, οὕτω . . πόρρω κλέος ἥκει, ὅ. καὶ βασιλεὺς ἠρώτησεν Id. Ach. 647.

C sometimes, now and then, now . . , now . . , sometimes . . , sometimes

ὁτέ Indef. Adv., sometimes, now and then, used like ποτέ at the beginning of each of two corresponding clauses, now . . , now . . , sometimes . . , sometimes . . (not in early Prose, ὁτὲ μὲν . . , ὁτὲ δὲ . . Arist. Pol. 1290a4, al.), ὁτὲ μὲν . . , ἄλλοτε . . Il. 20.49 sq.; ὁτὲ μὲν . . , ἄλλοτε δʼ αὖ . . 18.599 sq.; ὁτὲ μέν τε . . , ἄλλοτε δὲ . . 11.64; ὁτὲ μὲν . . , ὁτὲ δʼ αὖτε . . A.R. 1.1270; ὁτὲ μέν τε . . , ὅτʼ αὖ . . Id. 3.1300; ὁτὲ μὲν . . , ποτὲ δὲ . . Plb. 6.20.8; ὁτὲ μὲν . . , ὁτὲ δὲ .

In the wild

6 of 1,992 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. ὅτε (scan p. 1173; entry #4707).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ὅτε (scan p. 851; entry #6112).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ὅτε (scan p. 551; entry #1953).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ὅτε →