LOGOI

The corpus record — Latin

adoleo1

adoleo1

to burn (as an offering)

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 52 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. adoleO — de Vaan

adoleO 'to burn (as an offering)' [v. II; ppp. adultum] (Lucr.+) Derivatives: altaria [n.pl.] 'altar; offerings' (Pac.+ 'offerings', Cic.+ 'altar'); sg. altare (Paul, ex F\ altarl (Petr., Apul.). Pit. *oleje- 'to feed (the fire)', *alto- 'fed'. It. cognates: U. ufetu [3s.pr.ipv.] '?' < *ole-tod. The verb takes the objectspir 'fire' and [abl.sg.] esuku esunu 'at this esunu\ PIE *h2ol-eie- [pr.] 'to feed', *h2l-to- … — [de Vaan, s.v. adoleO, p. 38]

2. ăd-ŏlĕo — Lewis & Short

ăd-ŏlĕo, ui. ultum, 2, v. a.oleo.

I To magnify; hence, in sacrificial language, to which this word chiefly belongs, to honor, to worship, or to offer in worship, to sacrifice, burn, according as it has such words as deos, aras, etc., or hostiam, viscera, and tura, for its object; v. explanation of this word in Non. 58, 21: Adolere verbum est proprie sacra reddentium, quod significat votis ac supplicationibus numen auctius facere; and Adolere est urere, Verg. in Bucol. [8, 65], verbenasque adole pinguis et mascula tura. Adolere, augere, honorare, propitiare; et est verbum sacratum, ut macte, magis aucte. etc.; so Serv. ad Verg. A. 1, 704: Flammis adolere penates, i. e. colere, sed adolere est proprie augere. In sacris autem, kat' eu)fhmismo/n, adolere per bonum omen dicitur, nam in aris non adolentur aliqua, sed cremantur,) and ad E. 8, 65: Adole: incende, sed kat' eu)fhmismo\n dicitur; nam adole est auge (not used in Cic.): sanguine conspergunt aras adolentque altaria donis, cover the altar with gifts, Lucr. 4, 1237: castis adolet dum altaria taedis, Verg. A. 7, 71: verbenasque adole pingues et mascula tura, id. E. 8, 65 (on which Serv. l. l.): flammis adolere penates, id. A. 1, 704: viscera tauri, Ov. F. 3, 803; 1, 276: focos, Stat. Th. 1, 514: cruore captivo adolere aras, to sprinkle the altars with the blood of captives, Tac. A. 14, 30: precibus et igne puro altaria adolentur, id. H. 2, 3: adolere honores, to honor the gods by offered gifts: Junoni Argivae jussos adolemus honores, Verg. A. 3, 547: nullos aris adoleret honores, Ov. M. 8, 741.—
II In later Lat., in gen., to burn, consume by fire: ut leves stipulae demptis adolentur aristis, Ov. M. 4, 192: id (corpus) igne adoleatur, Col. 12, 31: ut Aeneida, quam nondum satis elimāsset, adolerent, Gell. 17, 10: quas (prunas) gravi frigore adoleri multas jusserat, Eutr. 10, 9.

3. ăd-ŏlĕo — Lewis & Short

ăd-ŏlĕo, ēre, v. n.oleo,

I to give out or emit a smell or odor, to smell: unde hic, amabo, unguenta adolent? Plaut. Cas. 2, 3, 19 (cf. aboleo).

In the wild

6 of 138 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. adoleO (scan pp. 38-40; entry #9). Root candidates: *oleje-, *alto-, *h2el-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.