LOGOI

The corpus record — Latin

cervix

cervix

the neck

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 132 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. cervix — Lewis & Short

cervix, īcis (

I gen. plur. cervicum, Cic. Or. 18, 59; Plin. 23, 2, 33, § 68: cervicium, acc. to Charis. p. 100), f. cer-vix; cf. Sanscr. s)iras, caput, and vincio, Bopp, Gloss. 348 b, the neck, including the back of the neck, the nape (in ante-Aug. prose usu. in plur.; so always in Cic. and Sall.; acc. to Varr. L. L. 8, § 14; 10, § 78 Müll.; and Quint. 8, 3, 35, Hortensius first used the sing.; it is, however, found even in Ennius and Pacuvius; v. the foll.).
1 Sing.: caput a cervice revolsum, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 10, 396: quadrupes capite brevi, cervice anguinā, Pac. ap. Cic. Div. 2, 64, 133; Lucr. 1, 36; 6, 745; * Cat. 62, 83; * Tib. 3, 4, 27; Prop. 3 (4), 17, 31; Verg. G. 3, 52; 3, 524; 4, 523; id. A. 1, 402; 2, 707; 10, 137; Hor. C. 1, 13, 2; 2, 5, 2; Liv. 8, 7, 21; 22, 51, 7 Fabri ad loc.; 26, 13, 18; 27, 49, 1; 31, 34, 4; 35, 11, 8; Vell. 2, 4, 5; Hortens. ap. Varr. l. l., and Quint. l. l.; id. 1, 11, 9; 11, 3, 82; 11, 3, 83; 4, 2, 39 Spald.; Plin. 11, 37, 67, § 177.—
2 Plur.: eversae cervices tuae, Ter. Heaut. 2, 3, 131 (cf. versa, Ov. H. 16, 231): ut gladius impenderet illius beati cervicibus, Cic. Tusc. 5, 21, 62; id. N. D. 1, 35, 99; 2, 63, 159: aliquo praesidio caput et cervices et jugulum tutari, id. Sest. 42, 90: frangere, Cic. Verr. 2, 5, 42, § 110; 2, 5, 57, § 147; cf. id. Phil. 11, 2, 5; Hor. C. 2, 13, 6: cervices crassae longae, Varr. R. R. 2, 5, 8; 2, 9, 4: altae, Verg. A. 2, 219: tumor cervicum, Plin. 23, 2, 33, § 68; Suet. Galb. 11; id. Vit. 17.—Esp. in several proverbial expressions, as the vital part of a person: cervices securi subicere, Cic. Phil. 2, 21, 51; cf.: offerre cervicem percussoribus, Tac. A. 1, 53: cervices Roscio dare, i. e. to the executioner, Cic. Rosc. Am. 11, 30: praebere cervicem gladio, Juv. 10, 345. —
B Trop.
1 (The figure taken from bearing the yoke; cf. Liv. 9, 6, 12.) Imposuistis in cervicibus nostris sempiternum dominum, Cic. N. D. 1, 20, 54; cf. Liv. 42, 50, 6: qui suis cervicibus tanta munia atque rem publicam sustinent, Cic. Sest. 66, 138; so Cic. Verr. 2, 5, 42, § 108; id. Mil. 28, 77. —Hence, of any great burden or danger: dandae cervice erant crudelitati nefariae, to submit to, Cic. Phil. 5, 16, 42: a cervicibus nostris avertere Antonium, id. Ep. ad Brut. 1, 15, 7; id. Phil. 3, 4, 8: non facile hanc tantam molem mali a cervicibus vestris depulissem, id. Cat. 3, 7, 17: legiones in cervicibus nostris conlocare, id. Fam. 12, 23, 2: in cervicibus alicujus esse, of too great or dangerous proximity: cum in cervicibus sumus (opp. cum procul abessemus), Liv. 44, 39, 7: etsi bellum ingens in cervicibus erat, on hand, as an oppressive burden, id. 22, 33, 6: sed nec Romani, tametsi Poeni et Hannibal in cervicibus erant, Just. 29, 4, 7; cf.: rex ratus eam urbem... suis inpositam esse cervicibus, Curt. 7, 7, 1.—
2 For boldness: qui tantis erunt cervicibus recuperatores, qui audeant, etc., Cic. Verr. 2, 3, 59, § 135.—
II Transf., of things, the neck: amphorae, Petr. 34, 6; Mart. 12, 32: fistularum, Vitr. 10, 13: cupressi, Stat. Th. 6, 855; cf. Col. 4, 7, 3: Peloponnesi, i.e. Isthmus, Plin. 4, 3, 4, § 8; cf. id. 6, 29, 34, § 170.

2. cervix — Walde–Hofmann

cervix, -icis f. „Nacken, Genick* (seit Enn. und Plaut, rom., ebenso -zeula „kleiner Nacken* seit Cic. cerrical n. „Kopfkissen* seit Cels.; zu entlehntem gr. xepfixdpiov s. Blaß-Debrunner® 222): da alt und regelmäßig nur der Plur. erscheint (Sg. fast nur dichterisch seit Enn., nach Varro 1.1.8, 14 zuerst von Hortensius gebraucht), wohl nach Bréal MSL. 7, 190f., Vanitek 256 als „Kopfbänder, -halter* aus *Eers-ueik-s, … — [Walde–Hofmann, s.v. cervix, p. 239]

Where it came from

  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. cervix (scan pp. 239-240; entry #626). Root candidates: *uei-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.