LOGOI

The corpus record — Latin

marceo

marceo

to be withered, droop

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 42 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. marceo — de Vaan

marceo 'to be withered, droop' [v. II] (Lucr.+) Derivatives: marcescere 'to wither' (Varro+); permarcere 'to be very weak' (Enn.+); murcidus 'lazy' (Pompon,), muricidus *faint-hearted' (P1.+). Pit. *mark-e- [v.], *morko- [adj.]. PIE *mrk-ehr 4to be soaked, be weak', *mork-o- 'weak'. IE cognates: Hit. markiie/a-zl 'to disapprove of> refuse' < *mrk-ie/o-'9 Skt, pn pra-mrcyatU caus. marcayati, aor. mfksfsta 'to damage, … — [de Vaan, s.v. marceo, p. 378]

2. marcĕo — Lewis & Short

marcĕo, ēre, v. n.Sanscr. root mar, die; Gr. marai/nw, marasmo/s; cf. also morbus, morior,

I to wither, droop, shrink, shrivel
I Lit. (poet.): marcebant coronae, Claud. Rapt. Pros. 3, 244: silva comis, Stat. S. 5, 5, 29.—
II Transf., to be faint, weak, drooping, feeble, languid, lazy (not in Cic. or Cæs.): annis corpus jam marcet, Lucr. 3, 946: marcent luxuria, vino, et epulis per totam hiemem confecti, Liv. 23, 45: otio ac desidia corrupti marcebant, Just. 30, 1: pavore, Curt. 4, 13, 18; Vell. 2, 84: si marcet animus, si corpus torpet, Cels. 2, 2: amor, Claud. Laud. Seren. 226: juventa, Nemes. Ecl. 1, 60.—Hence, marcens, entis, P. a., withering, drooping, feeble, wasted away, exhausted, weak, languid, indolent (mostly poet.).
A Lit.: marcentes coronae, Claud. Epithal. Pall. et Celer. 96: marcentes tibi porrigentur uvae, Mart. 5, 78, 12: bracchia marcentia vino, Col. 10, 428.—
B Transf.: colla, Stat. Th. 2, 630: guttura, Ov. M. 7, 314: senex marcentibus annis, Sil. 15, 746: visus, Sen. Agam. 788: stomachus, Suet. Calig. 58: terga, Mart. Cap. 6, § 704.—Absol.: tostis marcentem squillis recreabis, Hor. S. 2, 4, 58: Vitellius deses et marcens, Tac. H. 3, 36: pocula, i. e. enfeebling, Stat. S. 4, 6, 56: pax, Tac. G. 36: flamma cupiditatis, Mam. Grat. Act. ad Julian. 17.

In the wild

6 of 66 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. marceo (scan pp. 378-379; entry #1002). Root candidates: *morko-, *mrekrjo-, *mork-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.