LOGOI

The corpus record — Latin

quotus

quotus · adj

which

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 61 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. quŏtus — Lewis & Short

quŏtus, a, um, adj.quot,

I which or what in number, order, etc.; of what number, how many (class.): quotus erit iste denarius, qui non sit ferendus? Cic. Verr. 2, 3, 94, § 220: scire velim, chartis pretium quotus arroget annus, Hor. Ep. 2, 1, 35: quota pars illi rerum periere mearum, Ov. M. 7, 522: hora quota est? what o'clock is it? (prop. what is the number of the hour?), Hor. S. 2, 6, 44: scis, quota de Libyco litore puppis eat, how many ships, Mart. 9, 36, 8: tu, quotus esse velis, rescribe, of what number you wish to be, i. e. how many guests you would like to have invited with you, Hor. Ep. 1, 5, 30: pars quota laudis, how great, i. e. how very small, Ov. Am. 2, 12, 9: quota pars terraï, Lucr. 6, 652; Ov. M. 9, 69; Curt. 5, 5, 14.—In connection with quisque (also in one word, quŏtusquisque) to designate a small number, how few; it may also be rendered into English by how many (in Cic. only in nom. and in principal clause): quotus enim quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moratus, ut ratio postulat? how many? i. e. how few! Cic. Tusc. 2, 4, 11: quotus enim quisque disertus? quotus quisque juris peritus est? id. Planc. 25, 62: quoto cuique lorica est? Curt. 9, 3, 11; Plin. Ep. 3, 20, 8: forma quota quaeque superbit? Ov. A. A. 3, 103: quotum quemque inveneris, qui, etc., Tac. Or. 29: nam quoto cuique eadem honestatis cura secreto, quae palam? Plin. Ep. 3, 20, 8: repete memoriā tecum quotus quisque dies ut destinaveras recesserit, Sen. Brev. Vit. 3, 3: quoto quoque loco libebit, in whatsoever place one may wish, Auct. Her. 3, 17, 30.

2. quotus — Walde–Hofmann

quotus ,der wievielte" 1st vom bereits apokopierten Suffix -o. abgeleitet (nach grärtus usw.) wie gr. n6000c aus *rorioc von rabbi — rabula. 413 *g"ott (vgl. Lindsay-Nohl 518), nicht als *quoti-tos (Fick I* 27, 388 11? 61) = ai. katithäh (vgl. auch cottidie] 282) zu setzen. Zu quotiàns s. Brugmann 1? 912, Long-Wolftlin ALL. 11, 395 ff. 12, 589. — Walde-P. Í 521. R rabbi m. „Herr, Meister“ (seit Hier., rabböni m. ds. … — [Walde–Hofmann, s.v. quotus, p. 1318]

In the wild

6 of 122 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. quotus (scan p. 584; entry #9586).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. quotus (scan pp. 1318-1319; entry #2227).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.