LOGOI

The corpus record — Latin

ripa

ripa · f

the bank

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 126 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. rīpa — Lewis & Short

rīpa, ae, f.etym. dub.; cf. rivus,

I the bank of a stream (while litus is the coast, shore of the sea; v. Döderl. Syn. Part. 3, p. 208; freq. and class. in sing. and plur.), Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 41 Vahl.): ripas radentia flumina rodunt, Lucr. 5, 256: ex utrāque parte ripae fluminis, Caes. B. G. 1, 38, 5: Romulus urbem perennis amnis posuit in ripā, Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. C. 1, 2, 19: viridissima gramine ripa, Verg. G. 3, 144: turba ad ripas effusa ruebat, id. A. 6, 305: umbrosa, Hor. C. 3, 1, 23: declivis, Ov. M. 5, 591; Liv. 1, 37.— Comically: ripis superat mihi atque abundat pectus laetitiā meum, Plaut. Stich. 2, 2, 6: vos mihi amnes estis, vestrā ripā vos sequar, id. Poen. 3, 3, 18.—
II Transf., the shore of the sea: villa semper mare recte conspicit ... numquam ex ripā, sed haud paulum submota a litore (sc. respergitur), never (immediately) from the bank, but (rather) a good way back from the shore, Col. 1, 5, 5: sentiant ... Aequoris nigri fremitum, et trementes Verbere ripas, Hor. C. 3, 27, 22: maris ripa, App. M. 11, p. 264, 29; Plin. 9, 15, 20, § 50.

2. ripa — Walde–Hofmann

ripa, -ae f. „steiler Rand, das Ufer eines Gewässers“ (seit Enn. und Plaut., rom., ebenso ripáriola „Uferschwalbe“ Marcell. med. [vgl. ripäriolus „am Ufer befindlich“ ds, ripárius ds. seit Plin.]; vgl. »ipula „kleines Ufer“ Cic., ripönsis „am Ufer befindlich“ Ser. h. Aug., ripäriensis ds. seit Dig., ripätim und ripäreus Cl): zu gr. &peinw trans. ,stürze um", intr. ,stürze nieder“, &plnvn f. „Absturz, Abhang“, … — [Walde–Hofmann, s.v. ripa, p. 1342]

In the wild

6 of 833 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. ripa (scan p. 598; entry #9808).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. ripa (scan p. 1342; entry #2301). Root candidates: *reipotro-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.