LOGOI

The corpus record — Latin

Libitina

Libitina · f

the goddess of corpses, in whose temple everything pertaining to burials was sold or hired out, and where the registers…

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. Lĭbĭtīna — Lewis & Short

Lĭbĭtīna, ae, f.libet, līber,

I the goddess of corpses, in whose temple everything pertaining to burials was sold or hired out, and where the registers of deaths were kept.
I Lit.: triginta funerum milia in rationem Libitinae venerunt, were registered, Suet. Ner. 39.—
II Transf.
A The requisites for burial, the apparatus of funerals: pestilentia tanta erat ut Libitina vix sufficeret, i. e. it was hardly possible to bury all the dead, Liv. 40, 19, 3: ne liberorum quidem funeribus Libitina sufficiebat, id. 41, 21, 6.—
2 Esp., a bier, a funeral pile: dum levis arsura struitur libitina papyro, Mart. 10, 97; Plin. 37, 3, 11, § 45.—
3 The undertaker's business, the disposal of corpses: Libitinam exercere, Val. Max. 5, 2, 10.—
B Death (poet.): multaque pars mei Vitabit Libitinam, Hor. C. 3, 30, 6; cf. id. S. 2, 6, 19: Libitinam evadere, Juv. 14, 122; Phaedr. 4, 18 fin.

2. Libitina — Walde–Hofmann

Libitina (Lub-), -ae f. „Totengöttin* (früh in Verbindung mit Venus gebracht, wohl nicht ursprünglich [Güntert Kalypso 191], sondern infolge der Nbf. Lubentina [s.u.), vgl Varro 1.1.6, 47 ab lubendo libido, libidinüsus ac Venus Libentina et Libitina) : weiterhin ,das mit Tempel und Hain der L. verbundene óffentliche Begräbnisinstitut; Leichenbesorgeramt, Begräbnis; Totenbahre*; dicht. „Tod“ (seit Varro und Lex. Jul. … — [Walde–Hofmann, s.v. Libitina, p. 826]

In the wild

6 of 14 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. Libitina (scan pp. 379-380; entry #5997).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. Libitina (scan p. 826; entry #1535).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.