LOGOI

The corpus record — Latin

mas

mas · n

male, masculine, of the male sex

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 14 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. mās — Lewis & Short

mās, măris (n. mare, rare;

I gen. plur marium, Cic. Part. Or. 10, 35; Mel. 3, 9, 5), adj. prob. from Sanscr. root man, think; manus, man, human being; cf.: memini, moneo, etc., male, masculine, of the male sex: mare et femineum sexus, App. de Mund. p. 66 med.: maribus (sc. diis), Cic. Leg. 2, 12, 29: si marem (anguem) emisisset ... si feminam, etc., id. Div. 1, 18, 36; id. Part. Or. 10; so, emissio maris anguis (opp. emissio feminae anguis), id. Div. 2, 29, 62: mas vitellus, a male yolk, i. e. which would produce a male chick, Hor. S. 2, 4, 14.—Of plants: ure mares oleas, Ov. F. 4, 741.—
B Transf., masculine, manly, brave (poet.): quod mares homines amant, Plaut. Poen. 5, 5, 32: maribus Curiis, Hor. Ep. 1, 1, 64: animi, id. A. P. 402: male mas, unmanly, effeminate, Cat. 16, 13: atque marem strepitum fidis intendisse Latinae, i. e. a manly, noble strain, Pers. 6, 4.—As subst.: mās, măris, a male (opp. femina, v. infra).
A Lit., of gods, human beings, and animals: congressio maris et feminae, Cic. Rep. 1, 24, 38: et mares deos et feminas esse dicitis, id. N. D. 1, 34, 95: (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt ... et in mare et in femina, etc., id. ib. 2, 51, 128; cf.: feminaque ut maribus conjungi possit, Lucr. 5, 853: marium expers, Suet. Claud. 33; so, marium pignora, id. Aug. 21 Oud. N. cr.: stuprum in maribus, Quint. 11, 1, 84: vos tollite laudibus, mares, Delon Apollinis, Hor. C. 1, 21, 10.—
B Trop., of plants: in tilia mas et femina differunt omni modo: namque et materies dura ac nodosa, etc., Plin. 16, 14, 25, § 65: cognati virilis sexus, per mares descendentes, Ulp. Fragm. 26, 1.

2. màs — Walde–Hofmann

màs (-d-?, vgl. Sommer Hb.? 369 [vgl. Lär)), märis „Männchen“; adj. „männlichen Geschlechts“; dicht. „mannhaft“ (seit Lex reg. und Plaut, sémimás seit Varro [nach fjuiavbpoc]), masculus (mascel Ttala, verpönt von Gramm. [Schulze Kl. Schr. 4341.]), -a, -um , mànnlich“, Subst. „männliches Wesen“ (seit Plt., rom.; sömimasculus Fulg., masculofémina nach Appevößnkus seit Eccl.; masculinus, -a, -um seit Phaedr. [vgl. … — [Walde–Hofmann, s.v. màs, p. 952]

3. mas — Walde–Hofmann

mas(8)ö, -ätum, -üre ,kaue" (Theod. Prisc): wohl enil aus Br nao(o)donm ds. — Nicht aus gr. udogu) „knete* (Weise, Saaleld), da trotz Svennung Wortst. 96 diese Bed. dem lat. Wort fehlt (s. Hoppe Cnom. 10, 620); auch kaum lautl. Nbf. von mänsö, -äre „kaue“ (Walde LEW.? 468 zw., Cavallin Phil. 91, 467 1T.). — [Walde–Hofmann, s.v. mas, p. 953]

In the wild

6 of 60 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. mas (scan p. 412; entry #6596).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. mas (scan p. 953; entry #1717).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.