LOGOI

The corpus record — Latin

mel

mel

time, hour

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 98 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. mel — de Vaan

mel 'time, hour', OHG mat 'moment* < *meh r lo-. Denominal to-a noun *meti- 'measurement'. The ppp, must be analogical; Sommer 1914: 610 explains it from analogy withpensus topendo 'to weigh'. Bibl: WH II: 81 f, EM 401, IEW 703f., Schrijver 1991: 139, LIV *meh r . ~+ memisy mds meto, -ere 'to reap, harvest* [v. 111; pf. messui (rare), ppp. messum] (P1.+) Derivatives: messis, -is [f.; ace. messem, abl. messe] … — [de Vaan, s.v. mel, p. 391]

2. mĕl — Lewis & Short

mĕl, mellis (

I abl. sing. melli, Plaut. Truc. 2, 4, 20.—Gen. and dat. plur. obsol. acc. to Prisc. p. 744 P.), n. Gr. me/li, honey; me/lissa, bee; cf. mulsus, honey.
I Lit.: hoc est melli dulci dulcius, Plaut. Truc. 2, 4, 20 (Spengel, dulce): villa abundat lacte, caseo, melle, Cic. Sen. 16, 56; cf. Plin. 11, 14, 14, § 33: roscida mella, Verg. E. 4, 30: mellis vindemia, Col. 9, 15, 1.—
II Trop., honey for sweetness, pleasantness: poëtica mella, Hor. Ep. 1, 19, 44: hoc juvat et melli est, is pleasant, id. S. 2, 6, 32.—Of sweetness, pleasantness of speech: Nestoreum mel, Auct. Pan. ad Pison. 64: Homerici senis mella, Plin. Ep. 4, 3, 3.— Prov.: quia te tango, mel mihi videor lingere, it seems to me as sweet as honey, Plaut. Cas. 2, 8, 21: mella petere in medio flumine, of a vain search, Ov. A. A. 1, 748. —As a term of endearment, darling, sweet, honey: meum mel, meum cor, Plaut. Poen. 1, 2, 157; 173; id. Curc. 1, 3, 8; id. Trin. 2, 1, 18: Sempronium, mel ac delicias tuas, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 1.

3. Mél — Walde–Hofmann

Mél, Andler — Mélanges off. à Ch. Andler. Straßburg 1924. Mél. Boyer — Mélanges publiées en l'honneur de M. P, B. Paris 1925. Mél. Ginneken — Mélenges .. . offerts à Jacq. van G. Paris 1937. Mél. Glotz — Mélanges G. Glotz. 2 Bde. Paris 1932. Mél. Loth = Mélanges bretons et celtiques off. à M. J. L. Paris 1927. Mél. Meillet — Mélanges Meillet. Paris 1904. Mél. Mikkola = Mélanges...offerts à M, J. J. M. Helsingfors … — [Walde–Hofmann, s.v. Mél, p. 21]

4. Mél — Walde–Hofmann

Mél, Thomas = Mélanges P. Thomas. Brügge 1930. — [Walde–Hofmann, s.v. Mél, p. 21]

5. Mel — Walde–Hofmann

Mel, Vend es — Mélanges linguistiques offerts à M. J. Vendryes. Paris 1925. Meinersmann = B. M., Die lateinischen Wörter und Namen in den griechischen Papyri. Leipzig 1927. Meringer Beitr. = R.M., Beiträge zur Geschichte der indogerm. eklination. Wien 1891 (Sbb. Wien 125, 2). G. Meyer Alb. St{ud,) = G.M., Albanische Studien (in den Sbb. der Wiener Akad. 1883, 1884 und 1892). — Alb. W(b). = G. M., Etymologisches … — [Walde–Hofmann, s.v. Mel, p. 21]

6. mel — Walde–Hofmann

mel, mellis n. , Honig" (eit Plaut, rom., ebenso melläceum n. „Honigsaft“ Non. p. 551 [vgl. must-, vinaceus] und meliceris, -idis f. „Honiggeschwulst* seit Cels. [aus gr. ueknpic de; vgl. noch mella, -ae f. „Honigwasser* Pit.; „syrische Bohne“ Isid. [Sofer Isid. 56], mellärius m. „Imker“ und -ium n. „Bienenstock“ seit Varro, mellàtió f. ,Honigernte* Colum. [vgl. agricolatio usw.), melleus, -a, -um „aus Honig, … — [Walde–Hofmann, s.v. mel, p. 967]

In the wild

6 of 1,321 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. mel (scan p. 391; entry #1044). Root candidates: *meti-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. mel (scan p. 418; entry #6696).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. mel (scan pp. 967-968; entry #1739). Root candidates: *meliddi-, *medhu-, *me-.

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.