LOGOI

The corpus record — Latin

sentis1

sentis1 · m

A thorn

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 20 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. sentis — Lewis & Short

sentis, is (m. (

acc. sentim, Col. 11, 3, 4),
I fem.: et rubus et sentes tantummodo natae, Ov. de Nuce, 113: tenerae fruticum sentes, Verg. Cul. 55).
I A thorn, thornbush, brier, bramble (usually in plur., and mostly poet.; not in Cic.; but. cf. vepris).
(a) Plur.: arbores, vites, vepres, sentes, S. C. ap. Front. Aquaed. 129: He. Asper meus victus sane est. Er. Sentesne esitas? Plaut. Capt. 1, 2, 85; Lucr. 5, 207; Verg. E. 4, 29; id. G. 2, 411; id. A. 2, 379; 9, 382; Ov. M. 1, 509; 2, 799; *Caes. B. G. 2, 17; Col. 6, 3, 1 al.
(b) Sing.: Graeci vocant kuno/sbaton, nos sentem canis appellamus, the dogrose, wild-brier, Col. 11, 3, 4.—*
II Transf., in Plaut., of thievish hands, Plaut. Cas. 3, 6, 1.

2. Sentis — Lewis & Short

Sentis, v. Sentinas.

3. sentis — Walde–Hofmann

sentis, -is m. , Dornstrauch* (seit Plaut, [spätlat. auch senfiz, a.d.], rom. neben *senticella; vgl. sentictum ,Dorngebüsch" seit Plt., senticösus seit Afran. [sentösus, -uösus seit Fulg.]), sentus, -a, -um *horridus, struppig’ (Ter. Eun. 236, Verg. Aen. 6, 462), spätl. (Prud.) „dornig® (s. zur Bed, Persson Beitr. 357 f. gegen Norden Komm.? 254, der es nach Buecheler zu gr. olveodon stellt): nach Persson Wzerw. 135 … — [Walde–Hofmann, s.v. sentis, p. 1422]

In the wild

6 of 28 attestations shown.

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. sentis (scan p. 638; entry #10535).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. sentis (scan p. 1422; entry #2558).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.