LOGOI

The corpus record — Latin

voluptas

voluptas

satisfaction

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 184 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

vŏluptas — Lewis & Short

vŏluptas, ātis (

I gen. plur. voluptatum and -tium), f. Gr. e)/lpw, to hope; root velp-; cf. volo, satisfaction, enjoyment, pleasure, delight (whether sensual or spiritual; syn. oblectamentum).
I Lit.
A In gen.: omne id, quo gaudemus, voluptas est, ut omne, quo offendimur, dolor, Cic. Fin. 1, 11, 37; cf.: huic verbo (voluptatis) omnes qui Latine sciunt, duas res subiciunt, laetitiam in animo, commotionem suavem jucunditatis in corpore, id. ib. 2, 4, 13 sq.: voluptas quae percipitur ex libidine et cupiditate (syn. jucunditas), Cic. Verr. 2, 1, 21, § 57: nulla capitalior pestis quam voluptas corporis, id. Sen. 12, 39: ex tuis litteris cepi una cum omnibus incredibilem voluptatem, id. Fam. 5, 7, 1: nec vero sum inscius, esse utilitatem in historiā, non modo voluptatem. Quid? cum fictas fabulas ... cum voluptate legimus? id. Fin. 5, 19, 51: frui voluptatibus, id. N. D. 1, 30, 84 et saep.: novum denique officium instituit a voluptatibus, an officer in the imperial household, master of the revels, Suet. Tib. 42 fin.
B Personified, Voluptas, as a deity, Cic. N. D. 2, 23, 61.—
II Transf.
A Of persons, as a term of endearment: mea voluptas, my joy, my charmer, Plaut. Truc. 2, 4, 2: care puer, mea sera et sola voluptas, Verg. A. 8, 581.—
B Voluptates, sports, shows, spectacles, given to the people, Cic. Mur. 35, 74: ne minimo quidem temporis voluptates intermissae, Tac. H. 3, 83; Vop. Aur. 34; id. Prob. 19; Treb. Gall. 9 al. —
C The desire for pleasure, bent, passion: suam voluptatem explere, Ter. Hec. 1, 1, 12; cf. Plaut. Am. prol. 19; cf. Gell. praef. § 14.—
D The male semen, Arn. 5, 158; Hyg. Astr. 2, 13.

In the wild

6 of 1,859 attestations shown.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.