LOGOI

The corpus record — Latin

effutio

effutio

to blab out

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ef-fūtĭo — Lewis & Short

ef-fūtĭo, no

I perf., ītum, 4, v. a. FVTIO, acc. to Prisc. p. 631 P., to blab out, babble forth, to prate, chatter, utter (class.): multa ore, Lucr. 5, 910; so, aliquid, Cic. N. D. 1, 30, 84; * Hor. A. P. 231; Gell. 5, 1; cf.: effutita temere (vaticinia), Cic. Div. 2, 55, 113: de mundo, id. N. D. 2, 37, 94.—
II Absol.
(a) To blab, tell secrets: eo perperam olim dixi, ne vos foris effutiretis; and absol., Ter. Ph. 5, 1, 19.—
(b) To talk idly: ex tempore, Cic. Tusc. 5, 31, 88.

2. effutio — Walde–Hofmann

effutio, -ibi, 3tum, -ire ,schwatze heraus, plaudere aus, schwatze* (seit Ter. Phorm. 746): eig. „nur so herausschütten, ausgießen“ (ab eö quod est effundere Don. z. St.; vgl. Varro 1.1. 7, 63 euax .. . nihil significat, sed effütitum nätüräliter est), Denomin. von fütis, -is „Gießkanne“ (fütió, ex quo compositum effütiö, futilis Prisc. gramm. II 131, 25 ist Rückschluß), wozu auch fütilis (futt-), -e „leicht … — [Walde–Hofmann, s.v. effutio, p. 426]

In the wild

6 of 9 attestations shown.

Where it came from

  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. effutio (scan p. 426; entry #995). Root candidates: *jheu-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.