LOGOI

The corpus record — Latin

fur

fur · comm

a thief

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 69 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. fūr — Lewis & Short

fūr, fūris, comm.root fer-, v. fero; cf. Gr. fw/r, Gell. 1, 18,

I a thief (syn.: latro, praedo, pirata, raptor).
I Lit.: quodsi duodecim tabulae nocturnum furem quoquo modo, diurnum autem, si se telo defenderet, interfici impune voluerunt, etc., Cic. Mil. 3, 9: ita in legibus posiverunt, furem duplici comdemnari, feneratorem quadrupli, Cato, R. R. praef. § 1: fures privatorum furtorum, opp. fures publici, id. ap. Gell. 11, 18, 18: canes aluntur in Capitolio, ut significent, si fures venerint, Cic. Rosc. Am. 20, 56: fures aerari, Sall. C. 52, 12: a Philippo interrogatus, quid latraret, furem se videre respondit, Cic. de Or. 2, 54, 220: M. Carbo condemnatus, fur magnus, e Sicilia, i. e. extortioner, id. Fam. 9, 21, 3: ne quis fur esset, neu latro, neu quis adulter, Hor. S. 1, 3, 106: (Priapus) furum aviumque Maxima formido, id. ib. 1, 8, 3: Sallustius historicus priscorum verborum ineruditissimus fur, Suet. Gram. 15: fur tuos, i. e. who carried you off, Plaut. Capt. 5, 4, 21.—In the fem.: fures estis ambae, Plaut. Poen. 5, 4, 67.—
II Transf.
A As a term of vituperation applied to slaves, thief, rascal, rogue, knave: tun' trium litterarum homo Me vituperas? fur, etiam fur trifurcifer, Plaut. Aul. 2, 4, 47; cf.: non fur, sed trifur? id. ib. 4, 4, 6; 4, 10, 38 sc.; id. Cas. 3, 6, 1; id. Ps. 1, 3, 131 et saepe quid domini faciant, audent cum talia fures! Verg. E. 3, 16: manipulus furum, Ter. Eun. 4, 7, 6.—
B A robber-bee, drone, usually called fucus, Varr. R. R. 3, 16, 19.

2. für — Walde–Hofmann

für, -is m. „Dieb“ (seit Plaut., rom., ebenso fürdri „stehlen“ seit Pit. [dieser auch suf-, vgl. suppilo, eurripió]), fürtum n. „Diebstahl, gestohlenes Gut, heimlicher Streich“ seit XII tab., *fürius ,,diebisch", *füric(ul)äre , herumstóbern", farö m. „Dieb; Frettchen, Wiesel" [rom. auch füriö Cl, Sofer Isid. 12, Kluge!! s, Frettchen; davon fürönia xAéstpia Gl, vgl. rätorom, fierfa , Marder"], fürunculus [nach … — [Walde–Hofmann, s.v. für, p. 601]

3. Fur — Walde–Hofmann

Fur(r)ina, -ae f. „Gottheit unbekannter Funktion mit einem eigenen flämen Furrinälis und einem Fest Furrindlia am 25. Juli (auch außerhalb Roms bezeugt, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 4): in ihrem Ursprung dunkel und unbekannt; nicht zu den F'uriae mit Cic. nat. d. 3, 46, s. Wissowa Rel.? 240. Deutungsversuche bei Bücheler Umbr. 71, Wilamowitz Griech. Trag. II 218, v. Domaszewski Ábh. z. róm. Rel. 171, Altheim Röm. RC. I 41 … — [Walde–Hofmann, s.v. Fur, p. 604]

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. fur (scan p. 815; entry #16514).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.