LOGOI

The corpus record — Latin

vito

vito · v. a

to shun

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 276 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. vīto — Lewis & Short

vīto, āvi, ātum, 1, v. a. and n.for vicito; root vic-; Gr. vik in ei)/kw, to yield; cf. i)/xnos, trace,

I to shun, seek to escape, avoid, evade (class.; syn.: fugio, effugio).
I Lit.: tela, Caes. B. G. 2, 25: hastas, spicula, Hor. C. 1, 15, 18: lacum, Caes. B. C. 2, 24 fin.: rupem et puteum, Hor. Ep. 2, 2, 135: aequora, id. C. 1, 14, 20: forum, id. Epod. 2, 7: balnea, id. A. P. 298: sapiens, vitatu quidque petitu Sit melius, causas reddet tibi, id. S. 1, 4, 115: insidias, Phaedr. 1, 19, 2: periculosum lucrum, id. 5, 4, 8: vitataque traxit in arma, Ov. M. 13, 39.—
II Trop.
(a) With acc.: vitia, Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. S. 1, 2, 24: vituperationem, Cic. Prov. Cons. 18, 44: omnes suspitiones, Caes. B. G. 1, 20 fin.: periculum, id. B. C. 1, 70: mortem fugā, id. B. G. 5, 20: proditionem celeritate, Sall. J. 76, 1: culpam, Hor. A. P. 267: se ipsum, to shun one's self, be tired of one's own company, id. S. 2, 7, 113: impatientiam nauseae, Suet. Calig. 23.—
(b) With dat. (Plautin.): infortunio, Plaut. Curc. 2, 3, 19; id. Poen. prol. 25: huic verbo, id. Cas. 2, 2, 35: malo, Petr. 82.—
(g) With ne: erit in enumeratione vitandum, ne, etc., Cic. Part. Or. 17, 60: ne experiatur, Cels. 2, 17.—
(d) With inf.: tangere vitet Scripta, Hor. Ep. 1, 3, 16.

2. vitö — Walde–Hofmann

vitö, -à»i, -atwum, -äre ,meide, vermeide, weiche aus“ (seit Plaut. mit Dat., seit Lucil. und Cie. mit Akk.), vario, -ónis f. „Vermeidung“ (Rhet. Her., Cic. philos.); vitábilis, -e , vermeidbar* (seit Ov.); vita- *bundus, -a, -um ,vermeidend* (Sall., Liv., Tac.), Komp.: devitö (seit Enn. u. Plt., devitátio f, Cac. Att. 16,2, 4); evitö, -are (seit Cic., davon evuütio f, seit Cic., eritäbilis, -e seit Ov. und … — [Walde–Hofmann, s.v. vitö, p. 1713]

In the wild

6 of 2,641 attestations shown.

Where it came from

  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. vitö (scan p. 1713; entry #3283).

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.