LOGOI

The corpus record — Latin

gula

gula

throat, gullet

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 55 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. gula — de Vaan

gula 'throat, gullet' [£ a] (P1.+) Pit. *gula. IE cognates: Arm. ekowl 'devoured' (pr. klanem secondary?); OCS ghtati, Ru. glotat' 'to swallow', Ru. glot, glotok 'gulp, mouthfulF, Cz. hit, maybe < PBS1. *gw/-to-. The traditional etymology *gwl-h2- > gula is morphologically unlikely, and will phonetically not work: such a preform would yield *gla9 *gala9 *guala or *vala9 maybe *vo/a; cf glans, gravis from roots with … — [de Vaan, s.v. gula, p. 289]

2. gŭla — Lewis & Short

gŭla, ae, f.root gar, to swallow; Sanscr. gir-āmi; Gr. bor- in bora/, bibrw/skw; cf.: voro, gurges, glutio, v. Georg Curtius Gr. Etym. p. 470,

I the gullet, weasand, throat (cf.: faux, guttur, jugulum).
I Lit.: gula nervo et carne constat, Plin. 11, 37, 66, § 176; 11, 37, 79, § 201; 24, 15, 80, § 130: cum it dormitum, follem sibi obstringit ob gulam, ne quid animae forte amittat dormiens, Plaut. Aul. 2, 4, 23: illi jam interstringam gulam, id. ib. 4, 4, 32: quem obtorta gula de convivio in vincula abripi jussit, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 24: laqueo gulam fregere, the neck, Sall. C. 55, 5.—
II Transf., the palate, i. e. gluttony, gormandizing, appetite: o gulam insulsam, Cic. Att. 13, 31, 4: Numidae neque salem neque alia irritamenta gulae quaerebant, Sall. J. 89, 7: nil servile gulae parens habet, a belly-god, Hor. S. 2, 7, 111; so, profundam gulam alicujus explere, Suet. Vit. 7: temperare gulae, Plin. Ep. 2, 6, 5: intempestivae ac sordidae gulae homo, Suet. Vit. 13: ingenua gula, i. e. palate, taste, Mart. 6, 11, 6: quanta est gula, quae sibi totos Ponit apros! Juv. 1, 140: mimus quis melior plorante gula, id. 5, 158.—Plur.: proceres gulae narrant, gourmands, epicures, Plin. 9, 17, 30, § 66.

3. gula — Walde–Hofmann

gula, guttur] ebenso föcäle n. „Halstuch“ seit Hor. [rom. „Halskrankheit"]; vgl. noch foedneus „schlundartig hervorwachsend, Nebenschößling“ (Leumann IF. 40, 119), focanum „fauces“ Marcell; sufföcö „ersticke“, spätlt. und rom. „ersäufe* |vl. Bed.-Lw. nach gr. (&mo)mvipu, Schuize Berl Sbb. 1918, 324; -ati0 seit Sen., -dbilis Cael. Aur.]; offócó „erwürge“ seit Sen. bzw. Flor. [nicht ef-, s. Hauler ALL. 5, 142; -atió … — [Walde–Hofmann, s.v. gula, p. 502]

4. gula — Walde–Hofmann

gula, -ae f. „Schlund, Speiseröhre“; vlt. und rom. auch „Mund“ (seit Plaut, rom., ebenso gulosus ,schlemmerhaft" seit Colum., gulo, -ünis m. „Schlemmer“ seit Apul., *ingulläre ,verschlucken" ; vgl. noch gulätor Gl., subguläris CIL. VI 1770 [von sub gulà]: zur Wz. *gelund (sicher nur im Griech. bezeugt) *g*el- „verschlingen“ in air. gelim „verzehre, fresse, grase* (nach Marstrander Prés. à nas. inf. 30 f. vl. … — [Walde–Hofmann, s.v. gula, p. 657]

In the wild

6 of 140 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. gula (scan p. 289; entry #725). Root candidates: *gel-, *gul-, *guel-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. gula (scan p. 308; entry #4845).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. gula (scan pp. 657-659; entry #1287). Root candidates: *gel-, *kelön-, *göl-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.