LOGOI

The corpus record — Latin

oscito

oscito · v. n

to open the mouth wide

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 20 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. oscĭto — Lewis & Short

oscĭto, āre, v. n., and oscĭtor, āri, v. dep. (

I inf. oscitarier, Turp. ap. Non. 322, 18; or Com. Rel. v. 15 Rib.) [oscieo], to open the mouth wide, to gape.
I Of plants, to open, unclose: oscitat in campis caput a cervice revulsum, of the plant lion's-mouth, Enn. ap. Serv. Verg. A. 10, 396; cf. Col. 10, 260; and: (arborum) folia cotidie ad solem oscitant, turn towards the sun, Plin. 16, 24, 36, § 88.—
II Of living beings, to gape, yawn: ut pandiculans oscitatur, Plaut. Men. 5, 2, 80; * Lucr. 3, 1065: clare ac sonore oscitavit, Gell. 4, 20, 8.— With acc.: quid adhuc oscitamus crapulam hesternam, August. Ver. Rel. 3.—
B Trop., to be listless, drowsy, inactive (cf.: dormio. sterto): cum majores (calamitates) impendere videantur, sedetis et oscitamini, i. e. are listless, idle, negligent, Auct. Her. 4, 36, 48; cf. the foll.—Hence, oscĭtans, antis, P. a., listless, sluggish, lazy, negligent (class.): interea oscitantes opprimi, Ter. And. 1, 2, 10: quae Epicurus oscitans allucinatus est, qs. half asleep, Cic. N. D. 1, 26, 72.—Of abstract things: oscitans et dormitans sapientia, Cic. de Or. 2, 33, 144.—* Adv.: oscĭtanter, carelessly, negligently: quod ille tam solute egisset, tam leniter, tam oscitanter, Cic. Brut. 80, 277.

2. Oscitó — Walde–Hofmann

Oscitó (-or) -avi, -äre „gähne“ (seit Enn., rom.; óscitatió f. seit Paul. Fest bzw. Cels); ^ wohl ós citó „bewege den Mund“ (Forcellini, Georges, Leumann-Stolz5 198); jtdenfalls zeigt die roman. Vermischung mit suscitö, daß das Sprachgefühl in späterer Zeit citüre darin suchte. Kaum nach Vanicek 33, Ernout-Meillet? 715 (s. oscedö) Ableitung von einem *öscys ,gühnend" (ös + Suff. ko-). — Vgl. óscado. — [Walde–Hofmann, s.v. Oscitó, p. 1133]

In the wild

6 of 27 attestations shown.

Where it came from

  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. Oscitó (scan p. 1133; entry #1914).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.