LOGOI

The corpus record — Latin

eneco

eneco

to kill off

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 37 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ē-nĕco — Lewis & Short

ē-nĕco or ēnĭco, cŭi (enicavit,

Plaut. As. 5, 2, 71), ctum (less freq. enecatum; in the
I part. enecatus, Plin. 18, 13, 34, § 127; 30, 12, 34, § 108; and, enectus, id. 7, 9, 7, § 47; 26, 15, 90, § 159), 1 (old form of the fut. perf. enicasso, Plaut. Most. 1, 3, 55 and 66), v. a., to kill off, kill completely, to kill, stay (freq. and class., esp. in the transf. signif.; syn.: neco, interficio, interimo, conficio, caedo, occido, concido, trucido, jugulo, obtrunco, etc.).
I Lit.: puer ambo anguis enicat, Plaut. Am. 5, 1, 67; id. Most. 1, 3, 62; id. Aul. 5, 22; id. Rud. 2, 5, 19; Varr. ap. Non. 81, 12; Plin. 23, 2, 31, § 63 et saep.: cicer, ervum, i. e. to stifle in growth, to destroy, Plin. 18, 17, 44, § 155; cf. Bacchum (i. e. vinum), Luc. 9, 434 (with exurere messes).—
II Transf., in gen., to exhaust utterly, to wear out, destroy: enectus Tantalus siti, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 5, 10 Fischer N. cr.; cf. fame, Plaut. Pers. 2, 5, 17; Cic. Div. 2, 35; Liv. 21, 40 al.: bos est enectus arando, Hor. Ep. 1, 7, 87.—
2 In colloq. lang., to torment, torture, plague to death: aliquem amando, Plaut. Merc. 2, 2, 41: aliquem jurgio, id. ib. 3, 2, 14: aliquem odio, id. As. 5, 2, 71; id. Pers. 1, 1, 49; id. Rud. 4, 3, 7: aliquem rogitando, Ter. Eun. 3, 5, 6; and simply aliquem, Plaut. Most. 3, 1, 120; id. Am. 5, 1, 4.—Esp. freq.: enicas or enicas me, you kill me, Plaut. Merc. 1, 2, 45; 2, 4, 25; id. Poen. 5, 4, 98; id. Truc. 1, 2, 21; Ter. Ph. 2, 3, 37; 5, 6, 16. —
B Trop.: ea pars animi, quae voluptate alitur, nec inopia enecta nec satietate affluenti, Cic. Div. 1, 29, 61; cf. id. Att. 6, 1, 2.

In the wild

6 of 77 attestations shown.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.