LOGOI

The corpus record — Latin

hodie

hodie

today

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 179 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. hodie — de Vaan

hodie 'today' [adv.] (Naev.+) Derivatives: hodierrms 'of today' (Lucr.+). It cognates: Fal. foied 'today'. A compound of hie 'this' plus dies 'day\ The second member probably continues an abl.sg. *died> although this remains uncertain since final -d is nowhere attested. Fal. foied* suggests that Latin -dr is due to a replacement of original *hoie by *hodie. The interpretation of the first member Ao- is disputed. It … — [de Vaan, s.v. hodie, p. 301]

2. hŏdĭē — Lewis & Short

hŏdĭē, adv.contr. from hoc die, on this day,

I to-day.
I Lit.: quem quidem negat Eros hodie: cras mane putat, Cic. Att. 13, 30, 2; so opp. cras, Ov. R. Am. 94; Hor. Ep. 1, 16, 33: hodie mane, this morning, Cic. Att. 13, 9, 1: hodie cum diluculo, Plaut. Am. 2, 2, 111: hodie numquam ad vesperum vivam! id. As. 3, 3, 40: pridie Vinalia, qui dies hodie est, Cic. Phil. 14, 5, 14: Nonae sunt hodie Sextiles, Cic. Verr. 1, 10, 31: hodie tricesima sabbata, Hor. S. 1, 9, 69: equidem te, nisi nunc, hodie nusquam vidi gentium, Plaut. Am. 2, 2, 54: ego hodie compendi feci binos panes in dies: Ita mea ancilla, quae fuit hodie, sua nunc est: Jam hodie alienum cenabit, etc., till today, id. Pers. 4, 3, 2 sq.: faciam hodie, ut, etc., * Caes. B. C. 3, 91, 3: si cenas hodie mecum, Hor. Ep. 1, 7, 70.—Of the nighttime: illa nocte aliquis, tollens ad sidera vultum, Dicet: Ubi est hodie, quae Lyra fulsit heri? Ov. F. 2, 76.—
B Pleon. (freq. in Plaut.): maximo hercle hodie malo vostro istunc fertis, Plaut. Men. 5, 7, 24: ut ego hodie raso capite calvos capiam pileum, id. Am. 1, 2, 1.—
II Transf., in gen., to - day, at the present day, at this time, now, in these times: ut omnes, qui tum eos agros, ubi hodie est haec urbs, incolebant, etc., Cic. Rep. 2, 2 fin.; cf.: id quod retinemus hodie, id. ib. 2, 9; id. Fam. 9, 22, 2: mihi non minori curae est, qualis res publica post mortem meam futura sit, quam qualis hodie sit, id. Lael. 12, 43; id. Cael. 2, 3; id. Ac. 2, 1, 3: hodie omnes sic habent, etc., Cic. Verr. 2, 5, 25, § 64: nec turba deorum talis (erat) ut est hodie, Juv. 13, 47: sunt summa hodie, quibus illustratur forum, ingenia, Quint. 10, 1, 122; cf.: sunt et hodie clari ejusdem operis auctores, qui, etc., id. 3, 2, 21; for which: sunt clari hodieque et qui olim nominabuntur, id. 10, 1, 94; so, hodieque = et hodie, Cic. de Or. 1, 22, 103; id. Rab. Post. 16, 43 al.; but in the post-Aug. per. freq. hodieque for hodie quoque: hodie etiam, usque adhuc, etiam nunc, to this day, still, Vell. 1, 4, 3; 2, 8, 3; 2, 27, 5; Sen. Ep. 90, 16; Tac. G. 3; Suet. Claud. 19; id. Galb. 1; id. Tit. 2; Plin. 8, 45, 70, § 176; 30, 1, 1, § 2; v. que.—
B To-day, now, at once, immediately (cf. th/meron): hodie itura, on the point of going, Ter. Eun. 3, 2, 10: quin agitis hodie? ... Properate, Plaut. Cas. 4, 1, 7: non dices hodie, quorsum, etc., Hor. S. 2, 7, 21: si hodie postulem, etc., Cic. Tull. 23, 53.

3. hodié — Walde–Hofmann

hodié (inschr. oze, Isid. 20, 9, 4 ozie, Sofer Isid. 110) ,heute*; in der Komödie wie gr. thuepov mehr versichernd (Umgangsspr. 41 f.); nachklass. und spätl. auch „jetzt“ (seit Naev., gemeinrom., hodieque „auch heute noch“ seit Vell, Schmalz* 657;. vlt. dafür hodierna dis [z. B. Itala Lugd. deut. 5, 1 — hodie Vulg.; hodiernó die schon Cic., in hodiernum seit Pin.), hodiernus, -a, -um „heutig* (seit Cic.; nach … — [Walde–Hofmann, s.v. hodié, p. 685]

In the wild

6 of 1,091 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. hodie (scan p. 301; entry #765). Root candidates: *holor-.
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. hodié (scan pp. 685-686; entry #1328).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.